Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
Textus Receptus (Beza 1598)
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
Byzantine Majority Text 2000
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
Byzantine Majority Text (Family 35)
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
Spanish
Reina Valera 1909
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo:
English
King James Bible 2016
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying:
King James Bible 1769
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
King James Bible 1611
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the Prophet, saying,
Green's Literal Translation 1993
so that might be fulfilled that spoken by Isaiah the prophet, saying:
Julia E. Smith Translation 1876
That it might be completed having been spoken through Esaias the prophet, saying,
Young's Literal Translation 1862
that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
Bishops Bible 1568
That it myght be fulfylled, whiche was spoken by Esayas the prophete, saying:
Geneva Bible 1560/1599
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the Propet, saying,
The Great Bible 1539
that it myght be fulfilled which was spoken by Esay the prophet, saying:
Matthew's Bible 1537
to fulfil that which was spoken by Esay the prophete, sayinge.
Coverdale Bible 1535
yt the thinge might be fulfilled whiche was spoken by Esay the Prophet, sayinge:
Tyndale Bible 1534
to fulfill that whiche was spoken by Esay the Prophet sayinge:
Wycliffe Bible 1382
that it shulde be fulfillid, that was seid by Ysaie, the profete, seiynge,
Wessex Gospels 1175
þaet wære gefylled þæt þe gecwæðen wæs þurh isaiam þanne witegan.
English Majority Text Version 2009
so that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely