Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
παν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
παν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Textus Receptus (Beza 1598)
παν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
παν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Byzantine Majority Text 2000
παν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Byzantine Majority Text (Family 35)
παν ουν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
παν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Spanish
Reina Valera 1909
Todo árbol que no lleva buen fruto, córtase y échase en el fuego.
English
King James Bible 2016
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire."
King James Bible 1769
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
King James Bible 1611
Euery tree that bringeth not forth good fruit, is hewen downe, and cast into the fire.
Green's Literal Translation 1993
Every tree not producing good fruit is cut down and is thrown into fire.
Julia E. Smith Translation 1876
Every tree not making good fruit is cut off, and cast into fire.
Young's Literal Translation 1862
Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast to fire:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Bishops Bible 1568
Euery tree that bryngeth not foorth good fruite, is hewen downe, and cast into the fyre.
Geneva Bible 1560/1599
Euery tree that bringeth not forth good fruite, is hewen downe, and cast into the fire.
The Great Bible 1539
Euery tree that bringeth not forth good frute, is hewen downe, and cast into the fyre.
Matthew's Bible 1537
Euery tree that bryngeth not forthe good fruite shalbe hewen downe, and cast into the fyre.
Coverdale Bible 1535
Euery tre that bryngeth not forth good frute, shalbe hewen downe, and cast into the fyre.
Tyndale Bible 1534
Every tree that bryngethe not forthe good frute shalbe hewe doune and cast into the fyre.
Wycliffe Bible 1382
Euery tre that makith not good fruyt, schal be kyt doun, and schal be cast in to the fier.
Wessex Gospels 1175
Ælch treow þe ne bered godne wæstme. syo hit for-corfen. & on fer aworpen.
English Majority Text Version 2009
Every tree not producing good fruit is cut down and cast into the fire.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely