Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
πορευομενοι δε κηρυσσετε λεγοντες οτι ηγγικεν η βασιλεια των ουρανων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
πορευομενοι δε κηρυσσετε λεγοντες οτι ηγγικεν η βασιλεια των ουρανων
Textus Receptus (Beza 1598)
πορευομενοι δε κηρυσσετε λεγοντες οτι ηγγικεν η βασιλεια των ουρανων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
πορευομενοι δε κηρυσσετε λεγοντες οτι ηγγικεν η βασιλεια των ουρανων
Byzantine Majority Text 2000
πορευομενοι δε κηρυσσετε λεγοντες οτι ηγγικεν η βασιλεια των ουρανων
Byzantine Majority Text (Family 35)
πορευομενοι δε κηρυσσετε λεγοντες οτι ηγγικεν η βασιλεια των ουρανων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
πορευομενοι δε κηρυσσετε λεγοντες οτι ηγγικεν η βασιλεια των ουρανων
Spanish
Reina Valera 1909
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado.
English
King James Bible 2016
And as you go, preach, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'"
King James Bible 1769
And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
King James Bible 1611
And as yee goe, preach, saying, The kingdome of heauen is at hand:
Green's Literal Translation 1993
And going on, proclaim, saying, The kingdom of Heaven has drawn near.
Julia E. Smith Translation 1876
And going, proclaim, saying, That the kingdom of the heavens has drawn near.
Young's Literal Translation 1862
`And, going on, proclaim saying that, the reign of the heavens hath come nigh;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as ye go, proclaim, saying, The kingdom of heaven is at hand.
Bishops Bible 1568
As ye go, preache, saying: The kyngdome of heauen is at hande.
Geneva Bible 1560/1599
And as ye goe, preach, saying, The kingdome of heauen is at hand.
The Great Bible 1539
Go and preache, saying: The kyngdome of heauen is at hand.
Matthew's Bible 1537
Go and preache sayinge: that the kingdome of heauen is at hande.
Coverdale Bible 1535
Go and preach, sayinge: The kyngdome of heue is at hande.
Tyndale Bible 1534
Go and preach sayinge: yt the kyngdome of heve is at hande.
Wycliffe Bible 1382
And go ye, and preche ye, and seie, that the kyngdam of heuenes shal neiye;
Wessex Gospels 1175
Se Hælend cwæð to his leorning-cnihten gað & bodieð cweðende þæt heofene riche geneohlæceð.
English Majority Text Version 2009
And as you go, preach, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely