Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας
Textus Receptus (Beza 1598)
προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας
Byzantine Majority Text 2000
προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας
Byzantine Majority Text (Family 35)
προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας
Spanish
Reina Valera 1909
Y guardaos de los hombres: porque os entregarán en concilios, y en sus sinagogas os azotarán;
English
King James Bible 2016
But beware of men, because, they will deliver you up to councils and they will scourge you in their synagogues."
King James Bible 1769
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
King James Bible 1611
But beware of men: for they will deliuer you vp to the Councils, and they will scourge you in their Synagogues,
Green's Literal Translation 1993
But beware of men. For they will betray you to sanhedrins, and they will flog you in their synagogues.
Julia E. Smith Translation 1876
And hold ye from men: for they will deliver you up to councils, and in their assemblies will they scourge you.
Young's Literal Translation 1862
And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues.
Bishops Bible 1568
But beware of men. For they shall delyuer you vp to the councels, and shal scourge you in their synagogues.
Geneva Bible 1560/1599
But beware of men, for they will deliuer you vp to the Councils, and will scourge you in their Synagogues.
The Great Bible 1539
But beware of men, for they shall delyuer you vp to the councels, and shall scourge you in their synagoges.
Matthew's Bible 1537
Beware of men, for they shall delyuer you vp to the counsels, and shall stourge you in their synagoges.
Coverdale Bible 1535
Beware of men, for they shall deliuer you vp to the cousels, and shal scourge you in their synagoges.
Tyndale Bible 1534
Beware of men for they shall deliver you vp to ye cousels and shall scourge you in their synagoges.
Wycliffe Bible 1382
But be ye war of men, for thei schulen take you in counseilis, and thei schulen bete you in her synagogis;
Wessex Gospels 1175
warniað eow soðlice fram mannen. hyo selled eow soðlice on ge-moten & swingað eow on heora ge-somnenga.
English Majority Text Version 2009
But beware of men, for they will hand you over to councils and they will flog you in their synagogues.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely