Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 10:18

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

Textus Receptus (Beza 1598)

και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

Byzantine Majority Text 2000

και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aun á príncipes y á reyes seréis llevados por causa de mí, por testimonio á ellos y á los Gentiles.

 

English

King James Bible 2016

And you will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony against them and the Gentiles."

King James Bible 1769

And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

King James Bible 1611

And yee shall be brought before Gouernours and Kings for my sake, for a testimonie against them, and the Gentiles.

Green's Literal Translation 1993

And also you will be brought before governors and kings for My sake, for a testimony to them and to the nations.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye shalt be brought before leaders and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Young's Literal Translation 1862

and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

Bishops Bible 1568

And ye shalbe brought to the head rulers, and kynges, for my sake, in witnesse to them, and to the Gentiles.

Geneva Bible 1560/1599

And ye shall be brought to the gouernours and Kings for my sake, in witnes to them, and to the Gentiles.

The Great Bible 1539

And ye shall be brought to the heed rulers, and kynges, for my sake, in wytnes to them and to the gentyls.

Matthew's Bible 1537

And ye shalbe brought to the head rulers and kinges for my sake, in witnes to them & to the gentyls.

Coverdale Bible 1535

And ye shall be brought before prynces and kynges for my sake, in witnes to them and to the gentyls.

Tyndale Bible 1534

And ye shall be brought to the heed rulers and kynges for my sake in witnes to them and to the gentyls.

Wycliffe Bible 1382

and to meyris, or presidentis, and to kyngis, ye schulen be lad for me, in witnessyng to hem, and to the hethen men.

Wessex Gospels 1175

& ge beoð ge-lædde to demen. & to kyningen. for me. to heora dome & þeodon.

English Majority Text Version 2009

And you will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the nations.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely