Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
Byzantine Majority Text 2000
ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu de vuestro Padre que habla en vosotros.
English
King James Bible 2016
because it is not you who is speaking, but the Spirit of your Father who speaks in you."
King James Bible 1769
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
King James Bible 1611
For it is not yee that speake, but the Spirit of your Father, which speaketh in you.
Green's Literal Translation 1993
For you are not the ones speaking, but the Spirit of your Father who speaks in you.
Julia E. Smith Translation 1876
For ye yourselves are not speaking, but the spirit of your father speaking in you.
Young's Literal Translation 1862
for ye are not the speakers, but the Spirit of your Father that is speaking in you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
Bishops Bible 1568
For it is not ye that speake, but ye spirite of your father, which speaketh in you.
Geneva Bible 1560/1599
For it is not yee that speake, but the spirite of your father which speaketh in you.
The Great Bible 1539
For it is not ye that speke, but the spryte of youre father which speaketh in yon.
Matthew's Bible 1537
For it is not ye that speake, but the sprete of your father which speaketh in you.
Coverdale Bible 1535
For it is not ye that speake, but the sprete of your father which speaketh in you.
Tyndale Bible 1534
For it is not ye that speke but ye sprite of your father which speaketh in you.
Wycliffe Bible 1382
for it ben not ye that speken, but the spirit of youre fadir, that spekith in you.
Wessex Gospels 1175
ne synde ge na þe þær sprecað. ac eowres fæder gast þe sprecð on eow.
English Majority Text Version 2009
for you are not the [ones] speaking, but the Spirit of your Father who is speaking in you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely