Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις
Textus Receptus (Beza 1598)
οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις
Byzantine Majority Text 2000
οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις
Byzantine Majority Text (Family 35)
οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι TR/BM αυτον καγω Ax αυτον εμπροσθεν του πατρος μου του εν Ax τοις ουρανοις
Spanish
Reina Valera 1909
Y cualquiera que me negare delante de los hombres, le negaré yo también delante de mi Padre que está en los cielos.
English
King James Bible 2016
But whoever denies Me before men, him I will also deny before My Father who is in heaven."
King James Bible 1769
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
King James Bible 1611
But whosoeuer shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heauen.
Green's Literal Translation 1993
But whoever denies Me before men, I also will deny him before My Father in Heaven.
Julia E. Smith Translation 1876
But whoever should deny me before men, him will I also deny before my Father, him in the heavens.
Young's Literal Translation 1862
and whoever shall deny me before men, I also will deny him before my Father who is in the heavens.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But whoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
Bishops Bible 1568
But whosoeuer shall denye me before men, hym wyll I also denye, before my father, which is in heauens.
Geneva Bible 1560/1599
But whosoeuer shall denie me before me, him will I also denie before my Father which is in heauen.
The Great Bible 1539
But whosoeuer shall denye me before men him will I also denye before my father, which is in heauen.
Matthew's Bible 1537
But whosoeuer shall deny me before men, hym will I also deny before my father which is in heauen.
Coverdale Bible 1535
But who soeuer denyeth me before me, him wil I also denie before my father which is in heauen.
Tyndale Bible 1534
But whoso ever shall denye me before men hym will I also denye before my father which is in heven.
Wycliffe Bible 1382
But he that shal denye me bifor men, and I shal denye him bifor my fadir that is in heuenes.
Wessex Gospels 1175
Se þe me wið-sæcð be-foran mannen. & ic wið-sake hine be-foran mine fæder. þe on hefene ys.
English Majority Text Version 2009
But whoever denies Me before men, I also will deny him before My Father who is in heaven.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely