Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται
Textus Receptus (Beza 1598)
οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται
Byzantine Majority Text 2000
οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται
Byzantine Majority Text (Family 35)
οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται
Spanish
Reina Valera 1909
Y prometió él con juramento de darle todo lo que pidiese.
English
King James Bible 2016
So he promised with an oath to give her whatever she might ask.
King James Bible 1769
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
King James Bible 1611
Whereupon he promised with an oath, to giue her whatsoeuer she would aske.
Green's Literal Translation 1993
So then he promised with an oath to give her whatever she should ask.
Julia E. Smith Translation 1876
Wherefore, with an oath, he agreed to give her whatever she should ask.
Young's Literal Translation 1862
whereupon with an oath he professed to give her whatever she might ask.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Upon which he promised with an oath to give her whatever she would ask.
Bishops Bible 1568
Wherfore he promised with an othe, that he woulde geue her whatsoeuer she woulde aske.
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore he promised with an othe, that he would giue her whatsoeuer she would aske.
The Great Bible 1539
Wherfore he promysed with an othe, that he wolde geue her whatsoeuer she wolde aske.
Matthew's Bible 1537
Wherefore he promysed with an othe, that he woulde geue her whatsoeuer she woulde axe.
Coverdale Bible 1535
wherfore he promysed her with an ooth, yt he wolde geue her, what soeuer she wolde axe.
Tyndale Bible 1534
Wherfore he promised wt an oth that he wolde geve hir whatsoever she wolde axe.
Wycliffe Bible 1382
Wherfor with an ooth he bihiyte to yyue to hir, what euere thing she hadde axid of hym.
Wessex Gospels 1175
Ða be-het he mid aþe hire to gyfene swa hwæt swa hyo hine bæde.
English Majority Text Version 2009
Therefore he promised with an oath to give her whatever she should ask.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely