Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 14:25

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τεταρτη δε φυλακη της νυκτος απηλθεν προς αυτους ο ιησους περιπατων επι της θαλασσης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τεταρτη δε φυλακη της νυκτος απηλθεν προς αυτους ο ιησους περιπατων επι της θαλασσης

Textus Receptus (Beza 1598)

τεταρτη δε φυλακη της νυκτος απηλθεν προς αυτους ο ιησους περιπατων επι της θαλασσης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τεταρτη δε φυλακη της νυκτος απηλθεν προς αυτους ο ιησους περιπατων επι της θαλασσης

Byzantine Majority Text 2000

τεταρτη δε φυλακη της νυκτος απηλθεν προς αυτους ο ιησους περιπατων επι της θαλασσης

Byzantine Majority Text (Family 35)

τεταρτη δε φυλακη της νυκτος απηλθεν προς αυτους ο ιησους περιπατων επι της θαλασσης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τεταρτη δε φυλακη της νυκτος Ax ηλθεν TR/BM απηλθεν προς αυτους TR/BM ο TR/BM ιησους περιπατων TR/BM επι TR/BM της TR/BM θαλασσης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas á la cuarta vela de la noche, Jesús fué á ellos andando sobre la mar.

 

English

King James Bible 2016

Now in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.

King James Bible 1769

And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.

King James Bible 1611

And in the fourth watch of the night, Iesus went vnto them, walking on the Sea.

Green's Literal Translation 1993

But in the fourth watch of the night, Jesus went out to them, walking on the sea.

Julia E. Smith Translation 1876

And in the fourth watch of the night Jesus went out to them, walking upon the sea.

Young's Literal Translation 1862

And in the fourth watch of the night Jesus went away to them, walking upon the sea,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.

Bishops Bible 1568

And in the fourth watch of the nyght, Iesus went vnto them, walkyng on the sea.

Geneva Bible 1560/1599

And in the fourth watch of the night, Iesus went vnto them, walking on the sea.

The Great Bible 1539

And in the fourth watche of the nyght, Iesus went vnto them walkynge on the see.

Matthew's Bible 1537

In the .iiij. watch of the night. Iesus came vnto them walking on the sea.

Coverdale Bible 1535

But in ye fourth watch of ye night Iesus came vnto the, walkinge vpon the see.

Tyndale Bible 1534

In the fourthe watche of ye night Iesus came vnto them walkynge on the see.

Wycliffe Bible 1382

But in the fourthe wakyng of the niyt, he cam to hem walkynge aboue the see.

Wessex Gospels 1175

Þa com se hælend embe þane feorþan ancred (sic) to heom ofer þa sæ gangende.

English Majority Text Version 2009

Now in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely