Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 15:25

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η δε ελθουσα προσεκυνει αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η δε ελθουσα προσεκυνει αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι

Textus Receptus (Beza 1598)

η δε ελθουσα προσεκυνει αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η δε ελθουσα προσεκυνει αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι

Byzantine Majority Text 2000

η δε ελθουσα προσεκυνησεν αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι

Byzantine Majority Text (Family 35)

η δε ελθουσα προσεκυνησεν αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η δε ελθουσα BM προσεκυνησεν TR/Ax προσεκυνει αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces ella vino, y le adoró, diciendo: Señor socórreme.

 

English

King James Bible 2016

Then she came and worshiped Him, saying, "Lord, help me!"

King James Bible 1769

Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.

King James Bible 1611

Then came she, and worshipped him, saying, Lord, helpe me.

Green's Literal Translation 1993

But coming, she worshiped Him, saying, Lord, help me!

Julia E. Smith Translation 1876

And she, having come, worshipped him, saying, Lord, help me.

Young's Literal Translation 1862

And having come, she was bowing to him, saying, `Sir, help me;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then came she and worshiped him, saying, Lord, help me.

Bishops Bible 1568

Then came she, and worshipped him, saying: Lorde, helpe me.

Geneva Bible 1560/1599

Yet she came, and worshipped him, saying, Lord, helpe me.

The Great Bible 1539

Then cam she, & worshipped him, sayinge: lorde, helpe me.

Matthew's Bible 1537

Then she came and worshipped him saiyng master helpe me.

Coverdale Bible 1535

Notwithstondinge she came & fell downe before him, & sayde: LORDE, helpe me.

Tyndale Bible 1534

Then she came and worshipped him sayinge: master helpe me.

Wycliffe Bible 1382

And she cam, and worschipide hym, and seide, Lord, helpe me.

Wessex Gospels 1175

Ða com hyo & hyo to hym ge-bæd. & þus .quoth. Drihten ge-fylst me.

English Majority Text Version 2009

Then she came and worshipped Him, saying, "Lord, help me!"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely