Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 15:28

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τοτε αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη ω γυναι μεγαλη σου η πιστις γενηθητω σοι ως θελεις και ιαθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τοτε αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη ω γυναι μεγαλη σου η πιστις γενηθητω σοι ως θελεις και ιαθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης

Textus Receptus (Beza 1598)

τοτε αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη ω γυναι μεγαλη σου η πιστις γενηθητω σοι ως θελεις και ιαθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τοτε αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη ω γυναι μεγαλη σου η πιστις γενηθητω σοι ως θελεις και ιαθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης

Byzantine Majority Text 2000

τοτε αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη ω γυναι μεγαλη σου η πιστις γενηθητω σοι ως θελεις και ιαθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης

Byzantine Majority Text (Family 35)

τοτε αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη ω γυναι μεγαλη σου η πιστις γενηθητω σοι ως θελεις και ιαθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τοτε αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη ω γυναι μεγαλη σου η πιστις γενηθητω σοι ως θελεις και ιαθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces respondiendo Jesús, dijo: Oh mujer, grande es tu fe; sea hecho contigo como quieres. Y fué sana su hija desde aquella hora.

 

English

King James Bible 2016

Then Jesus replied and said to her, "O woman, great is your faith! Let it be to you as you desire." And her daughter was healed from that very hour.

King James Bible 1769

Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

King James Bible 1611

Then Iesus answered, and said vnto her, O woman, great is thy faith: be it vnto thee euen as thou wilt. And her daughter was made whole from that very houre.

Green's Literal Translation 1993

Then answering, Jesus said to her, O woman, your faith is great; let it be to you as you desire. And her daughter was healed from that hour.

Julia E. Smith Translation 1876

Then Jesus, having answered, said to her, O woman, great thy faith: let it be to thee as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.

Young's Literal Translation 1862

then answering, Jesus said to her, `O woman, great `is' thy faith, let it be to thee as thou wilt;' and her daughter was healed from that hour.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Jesus answered and said to her, O woman, great is thy faith: be it to thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that very hour.

Bishops Bible 1568

Then Iesus aunswered, and sayde vnto her: O woman, great is thy fayth, be it vnto thee, euen as thou wylt. And her daughter was made whole, euen from that same tyme.

Geneva Bible 1560/1599

Then Iesus answered, and saide vnto her, O woman, great is thy faith: be it to thee, as thou desirest. And her daughter was made whole at that houre.

The Great Bible 1539

Then Iesus answered and sayde vnto her. O woman, greate is thy faith, be it vnto the, euen as thou wilt. And her daughter was made whole euen at that same tyme.

Matthew's Bible 1537

Then Iesus aunswered and sayd vnto her: O woman, great is thy fayth, be it to the euen as thou desirest. And her doughter was made whole, euen at that same houre.

Coverdale Bible 1535

Then answered Iesus & sayde vnto her: O woma, greate is yi faith be it vnto the, eue as thou desyrest. And hir doughter was made hole at ye same houre.

Tyndale Bible 1534

Then Iesus answered and sayde vnto her. O woman greate is thy faith be it to the even as thou desyrest. And her doughter was made whole even at that same houre.

Wycliffe Bible 1382

Thanne Jhesus answeride, and seide to hir, A! womman, thi feith is greet; be it doon to thee, as thou wolt. And hir douytir was helid fro that hour.

Wessex Gospels 1175

Ða andswerede drihten hyre. Eala þu wif mychel is þin ge-leafe. ge-wurðe þe eall swa þu wille. & þa of þare tide wæs hire dohter hall geworðen.

English Majority Text Version 2009

Then Jesus answered and said to her, "O woman, great is your faith! Let it be to you as you desire."And her daughter was healed from that very hour.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely