Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 18:2

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και προσκαλεσαμενος ο ιησους παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και προσκαλεσαμενος ο ιησους παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων

Textus Receptus (Beza 1598)

και προσκαλεσαμενος ο ιησους παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και προσκαλεσαμενος ο ιησους παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων

Byzantine Majority Text 2000

και προσκαλεσαμενος ο ιησους παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων

Byzantine Majority Text (Family 35)

και προσκαλεσαμενος ο ιησους παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και προσκαλεσαμενος TR/BM ο TR/BM ιησους παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y llamando Jesús á un niño, le puso en medio de ellos,

 

English

King James Bible 2016

And Jesus called a little child to Himself, and set him in the midst of them,

King James Bible 1769

And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,

King James Bible 1611

And Iesus called a little child vnto him, and set him in the midst of them,

Green's Literal Translation 1993

And having called forward a little child, Jesus set him in their midst.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus, having called a young child, set it in the midst of them,

Young's Literal Translation 1862

And Jesus having called near a child, did set him in the midst of them,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jesus called a little child to him, and set him in the midst of them,

Bishops Bible 1568

Iesus called a litle chylde vnto hym, and set hym in the myddest [of them],

Geneva Bible 1560/1599

And Iesus called a litle childe vnto him, and set him in the mids of them,

The Great Bible 1539

Iesus called a chylde vnto hym, & set him in the myddes of them,

Matthew's Bible 1537

Iesus called a chylde vnto hym, and set hym in the middes of them:

Coverdale Bible 1535

And Iesus called a childe vnto him, and set him in the myddest amonge them,

Tyndale Bible 1534

Iesus called a chylde vnto him and set him in the middes of them:

Wycliffe Bible 1382

And Jhesus clepide a litil child, and putte hym in the myddil of hem;

Wessex Gospels 1175

Ænd þa clypede se hælend enne geongling. & sette on heora midlen

English Majority Text Version 2009

Then Jesus called a little child, and set him in their midst,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely