Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 21:27

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω

Textus Receptus (Beza 1598)

και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω

Byzantine Majority Text 2000

και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αποκριθεντες τω ιησου Ax ειπαν TR/BM ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondiendo á Jesús, dijeron: No sabemos. Y él también les dijo: Ni yo os digo con qué autoridad hago esto.

 

English

King James Bible 2016

So they answered Jesus, and said, "We do not know." And He said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

King James Bible 1769

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

King James Bible 1611

And they answered Iesus, and said, We cannot tell. And he said vnto them, Neither tell I you by what authoritie I doe these things.

Green's Literal Translation 1993

And answering Jesus, they said, We do not know. And He said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Julia E. Smith Translation 1876

And having answered Jesus, they said, We know not. And he said to them, Neither do I say to you by what authority I do these.

Young's Literal Translation 1862

And answering Jesus they said, `We have not known.' He said to them -- he also -- `Neither do I tell you by what authority I do these things.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Bishops Bible 1568

And they aunswered vnto Iesus, and sayde: we can not tell. And he saide vnto them: neither tell I you, by what aucthoritie I do these thynges.

Geneva Bible 1560/1599

Then they answered Iesus, and said, We can not tell. And he said vnto them, Neither tell I you by what authoritie I doe these things.

The Great Bible 1539

And they answered vnto Iesus & sayde: we cannot tell. And he sayd vnto them: nether tell I you, by what auctorite I do these thynges.

Matthew's Bible 1537

And they answered Iesus and sayed: we cannot tell. And he lykewyse sayd vnto them: neyther tell I you by what authoritie I do these thynges.

Coverdale Bible 1535

And they answered Iesus, & sayde: We can not tell. Then sayde he vnto them: Nether tell I you, by what auctorite I do these thinges.

Tyndale Bible 1534

And they answered Iesus and sayde: we cannot tell. And he lyke wyse sayd vnto them: nether tell I you by what auctorite I do these thinges.

Wycliffe Bible 1382

And thei answeriden to Jhesu, and seiden, We witen not. And he seide to hem, Nether Y seie to you, in what power Y do these thingis.

Wessex Gospels 1175

Ða andsweredon hyo. & cwæðen. we nyten. Þa cwæð he. ne ich eow ne segge of hwilcen anwealde ich þas þing wyrche.

English Majority Text Version 2009

So they answered Jesus and said, "We do not know."And He said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely