Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
Byzantine Majority Text 2000
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis ignorando las Escrituras, y el poder de Dios.
English
King James Bible 2016
Jesus answered and said to them, "You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God."
King James Bible 1769
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
King James Bible 1611
Iesus answered, and said vnto them, Yee doe erre, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
Green's Literal Translation 1993
And answering, Jesus said to them, You err, not knowing the Scriptures nor the power of God.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus, having answered, said to them, Ye are led astray, not having known the writings, nor the power of God.
Young's Literal Translation 1862
And Jesus answering said to them, `Ye go astray, not knowing the Writings, nor the power of God;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Jesus answered and said to them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
Bishops Bible 1568
Iesus aunswered & sayde vnto them: ye do erre, not knowyng the Scriptures, nor the power of God.
Geneva Bible 1560/1599
Then Iesus answered, and sayd vnto them, Ye are deceiued, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
The Great Bible 1539
Iesus answered & sayde vnto them: ye do erre, not knowinge the scriptures, nor the power of God.
Matthew's Bible 1537
Iesus answered & sayd vnto them: ye are deceyued and vnderstande not the scriptures, nor yet the power of God.
Coverdale Bible 1535
Iesus answered, and sayde vnto them: Ye erre, and vnderstode not the scriptures, ner the power of God.
Tyndale Bible 1534
Iesus answered and sayde vnto the: ye are deceaved and vnderstonde not the scriptures nor yet the power of God.
Wycliffe Bible 1382
Jhesus answeride, and seide to hem, Ye erren, `and ye knowen not scripturis, ne the vertu of God.
Wessex Gospels 1175
þa andswerede se hælend heom. & cwæð. ge dwelied & ne cunnan halig ge-write. ne godes magen.
English Majority Text Version 2009
Jesus answered and said to them, "You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely