Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 22:29

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου

Textus Receptus (Beza 1598)

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου

Byzantine Majority Text 2000

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου

Byzantine Majority Text (Family 35)

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis ignorando las Escrituras, y el poder de Dios.

 

English

King James Bible 2016

Jesus answered and said to them, "You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God."

King James Bible 1769

Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

King James Bible 1611

Iesus answered, and said vnto them, Yee doe erre, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

Green's Literal Translation 1993

And answering, Jesus said to them, You err, not knowing the Scriptures nor the power of God.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus, having answered, said to them, Ye are led astray, not having known the writings, nor the power of God.

Young's Literal Translation 1862

And Jesus answering said to them, `Ye go astray, not knowing the Writings, nor the power of God;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Jesus answered and said to them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

Bishops Bible 1568

Iesus aunswered & sayde vnto them: ye do erre, not knowyng the Scriptures, nor the power of God.

Geneva Bible 1560/1599

Then Iesus answered, and sayd vnto them, Ye are deceiued, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

The Great Bible 1539

Iesus answered & sayde vnto them: ye do erre, not knowinge the scriptures, nor the power of God.

Matthew's Bible 1537

Iesus answered & sayd vnto them: ye are deceyued and vnderstande not the scriptures, nor yet the power of God.

Coverdale Bible 1535

Iesus answered, and sayde vnto them: Ye erre, and vnderstode not the scriptures, ner the power of God.

Tyndale Bible 1534

Iesus answered and sayde vnto the: ye are deceaved and vnderstonde not the scriptures nor yet the power of God.

Wycliffe Bible 1382

Jhesus answeride, and seide to hem, Ye erren, `and ye knowen not scripturis, ne the vertu of God.

Wessex Gospels 1175

þa andswerede se hælend heom. & cwæð. ge dwelied & ne cunnan halig ge-write. ne godes magen.

English Majority Text Version 2009

Jesus answered and said to them, "You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely