Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι ραββι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι ραββι
Textus Receptus (Beza 1598)
και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι ραββι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι ραββι
Byzantine Majority Text 2000
και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι ραββι
Byzantine Majority Text (Family 35)
και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι ραββι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και καλεισθαι υπο των ανθρωπων ραββι TR/BM ραββι
Spanish
Reina Valera 1909
Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí.
English
King James Bible 2016
greetings in the markets, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi.'"
King James Bible 1769
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
King James Bible 1611
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
Green's Literal Translation 1993
and the greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
Julia E. Smith Translation 1876
And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
Young's Literal Translation 1862
and the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
Bishops Bible 1568
And greetynges in the markettes, and to be called of men, Rabbi.
Geneva Bible 1560/1599
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
The Great Bible 1539
& gretynges in the markett, and to be called of men, Rabbi.
Matthew's Bible 1537
and gretynges in the markettes, and too be called of men Rabbi.
Coverdale Bible 1535
and loue to be saluted in the market, and to be called of me Rabbi.
Tyndale Bible 1534
and gretinges in the marketes and to be called of men Rabi.
Wycliffe Bible 1382
and salutaciouns in chepyng, and to be clepid of men maystir.
Wessex Gospels 1175
& þt hy men grete on stræten. & þt hy man manne lareowes nemnie.
English Majority Text Version 2009
and greetings in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi.'
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely