Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 25:12

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας

Byzantine Majority Text 2000

ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas respondiendo él, dijo: De cierto os digo, que no os conozco.

 

English

King James Bible 2016

But he replied and said, 'Truly, I say to you, I do not know you.'"

King James Bible 1769

But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.

King James Bible 1611

But he answered, and said, Uerely I say vnto you, I know you not.

Green's Literal Translation 1993

But answering, he said, Truly I say to you, I do not know you.

Julia E. Smith Translation 1876

And he having answered said, Truly I say to you, I know you not.

Young's Literal Translation 1862

and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But he answered and said, Verily I say to you, I know you not.

Bishops Bible 1568

But he aunswered and sayde: veryly I say vnto you, I knowe you not.

Geneva Bible 1560/1599

But he answered, and said, Verely I say vnto you, I knowe you not.

The Great Bible 1539

But he answered & sayd: verely I saye vnto you: I knowe you not.

Matthew's Bible 1537

But he aunswered and sayd: verely I say vnto you: I knowe not you

Coverdale Bible 1535

But he answered, and sayde: Verely I saye vnto you: I knowe you not.

Tyndale Bible 1534

But he answered and sayde: verely I saye vnto you: I knowe not you.

Wycliffe Bible 1382

And he answeride, and seide, Treuli Y seie to you, Y knowe you not.

Wessex Gospels 1175

Þa andswerede he heom & cwæð. Soð ic eow segge ne can ic eow.

English Majority Text Version 2009

"But he answered and said, 'Assuredly I say to you, I do not know you.'

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely