Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 26:53

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η δοκεις οτι ου δυναμαι αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι πλειους η δωδεκα λεγεωνας αγγελων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η δοκεις οτι ου δυναμαι αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι πλειους η δωδεκα λεγεωνας αγγελων

Textus Receptus (Beza 1598)

η δοκεις οτι ου δυναμαι αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι πλειους η δωδεκα λεγεωνας αγγελων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η δοκεις οτι ου δυναμαι αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι πλειους η δωδεκα λεγεωνας αγγελων

Byzantine Majority Text 2000

η δοκεις οτι ου δυναμαι αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι πλειους η δωδεκα λεγεωνας αγγελων

Byzantine Majority Text (Family 35)

η δοκεις οτι ου δυναμαι αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι πλειους η δωδεκα λεγεωνας αγγελων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η δοκεις οτι ου δυναμαι TR/BM αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι Ax αρτι TR/BM πλειους Ax πλειω TR/BM η δωδεκα Ax λεγιωνας TR/BM λεγεωνας αγγελων

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Acaso piensas que no puedo ahora orar á mi Padre, y él me daría más de doce legiones de ángeles?

 

English

King James Bible 2016

Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with more than twelve legions of angels?"

King James Bible 1769

Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?

King James Bible 1611

Thinkest thou that I cannot now pray to my father, and he shall presently giue me more then twelue legions of Angels?

Green's Literal Translation 1993

Or do you think that I am not able now to call on My Father, and He will place beside Me more than twelve legions of angels?

Julia E. Smith Translation 1876

Thinkest thou that I am not able to call to my Father for aid, and he will set before me more than twelve legions of messengers?

Young's Literal Translation 1862

dost thou think that I am not able now to call upon my Father, and He will place beside me more than twelve legions of messengers?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he will presently give me more than twelve legions of angels?

Bishops Bible 1568

Thynkest thou that I can not nowe pray to my father, and he shall geue me more then twelue legions of Angels?

Geneva Bible 1560/1599

Either thinkest thou, that I can not now pray to my Father, and he will giue me moe then twelue legions of Angels?

The Great Bible 1539

Thinkest thou that I cannot now praye to my father, and he shall geue me more then twelue Legions of angels?

Matthew's Bible 1537

Eyther thynkest thou that I can not nowe praye to my father, and he shal geue me more then .xij. legyons of Angelles?

Coverdale Bible 1535

Or thinkest thou that I can not praye my father now, to sende me more then twolue legions of angels?

Tyndale Bible 1534

Ether thinkest thou that I cannot now praye to my father and he shall geve me moo then .xii. legions of angelles?

Wycliffe Bible 1382

Whether gessist thou, that Y may not preie my fadir, and he schal yyue to me now mo than twelue legiouns of aungels?

Wessex Gospels 1175

Wenst þu þæt ic ne mihte byddan minne fæder þt he sende me nu ma þanne twelf eorde ængle.

English Majority Text Version 2009

Or do you think that I cannot now call upon My Father, and He will furnish Me with more than twelve legions of angels?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely