Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 27:16

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειχον δε τοτε δεσμιον επισημον λεγομενον βαραββαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειχον δε τοτε δεσμιον επισημον λεγομενον βαραββαν

Textus Receptus (Beza 1598)

ειχον δε τοτε δεσμιον επισημον λεγομενον βαραββαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειχον δε τοτε δεσμιον επισημον λεγομενον βαραββαν

Byzantine Majority Text 2000

ειχον δε τοτε δεσμιον επισημον λεγομενον βαραββαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειχον δε τοτε δεσμιον επισημον λεγομενον βαραββαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ειχον δε τοτε δεσμιον επισημον λεγομενον Ax ιησουν βαραββαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tenían entonces un preso famoso que se llamaba Barrabás.

 

English

King James Bible 2016

And at that time they had an infamous prisoner called Barabbas.

King James Bible 1769

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

King James Bible 1611

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

Green's Literal Translation 1993

And they had then a notable prisoner named Barabbas.

Julia E. Smith Translation 1876

And they had then an imprisoned distinguished, called Barabbas.

Young's Literal Translation 1862

and they had then a noted prisoner, called Barabbas,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

Bishops Bible 1568

He had then a notable prysoner, called Barabbas.

Geneva Bible 1560/1599

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

The Great Bible 1539

He had then a notable presoner, called Barrabas.

Matthew's Bible 1537

He had then a notable prysonner called Barrabas.

Coverdale Bible 1535

And at the same tyme he had a notable presoner called Barrabas.

Tyndale Bible 1534

He had then a notable presoner called Barrabas.

Wycliffe Bible 1382

And he hadde tho a famous man boundun, that was seid Barrabas.

Wessex Gospels 1175

Hyo hafden þa soðlice ænne strangne þeof-man gehæftne þe wæs ge-haten barrabas.

English Majority Text Version 2009

And they had then a notorious prisoner called Barabbas.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely