Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη
Textus Receptus (Elzevir 1624)
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη
Textus Receptus (Beza 1598)
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη
Textus Receptus (Stephanus 1550)
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη
Byzantine Majority Text 2000
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη
Byzantine Majority Text (Family 35)
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
τοτε απελυσεν αυτοις τον βαραββαν τον δε ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν ινα σταυρωθη
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces les soltó á Barrabás: y habiendo azotado á Jesús, le entregó para ser crucificado.
English
King James Bible 2016
Then he released Barabbas to them; and when he had scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.
King James Bible 1769
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
King James Bible 1611
Then released hee Barabbas vnto them, and when he had scourged Iesus, he deliuered him to be crucified.
Green's Literal Translation 1993
Then he released Barabbas to them. But having flogged Jesus, he delivered Him up that He might be crucified.
Julia E. Smith Translation 1876
Then he loosed to them Barabbas: and having scourged Jesus, delivered him up, that, he might be crucified.
Young's Literal Translation 1862
Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered `him' up that he may be crucified;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then he released Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
Bishops Bible 1568
Then let he Barabbas loose vnto them, and scourged Iesus, and deliuered hym to be crucified.
Geneva Bible 1560/1599
Thus let he Barabbas loose vnto them, and scourged Iesus, and deliuered him to be crucified.
The Great Bible 1539
Then let he Barrabas loose vnto them, and scourged Iesus, and delyuered him to be crucifyed.
Matthew's Bible 1537
Then let he Barrabas louse vnto them, and schourged Iesus, and deliuered hym to be crucyfyed.
Coverdale Bible 1535
Then gaue he Barrabas lowse vnto the, but caused Iesus be scourged, and delyuered him to be crucified.
Tyndale Bible 1534
Then let he Barrabas loose vnto them and scourged Iesus and delivered him to be crucified.
Wycliffe Bible 1382
Thanne he deliuerede to hem Barabas, but he took to hem Jhesu scourgid, to be crucified.
Wessex Gospels 1175
Ða for-geaf he heom barrabann. Ænd þanne hælend he lëtt swingen. & sealde heom to ähonne.
English Majority Text Version 2009
Then he released Barabbas to them; and having scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely