Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εκδυσαντες αυτον περιεθηκαν αυτω χλαμυδα κοκκινην
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εκδυσαντες αυτον περιεθηκαν αυτω χλαμυδα κοκκινην
Textus Receptus (Beza 1598)
και εκδυσαντες αυτον περιεθηκαν αυτω χλαμυδα κοκκινην
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εκδυσαντες αυτον περιεθηκαν αυτω χλαμυδα κοκκινην
Byzantine Majority Text 2000
και εκδυσαντες αυτον περιεθηκαν αυτω χλαμυδα κοκκινην
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εκδυσαντες αυτον περιεθηκαν αυτω χλαμυδα κοκκινην
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εκδυσαντες αυτον TR/BM περιεθηκαν TR/BM αυτω χλαμυδα κοκκινην Ax περιεθηκαν Ax αυτω
Spanish
Reina Valera 1909
Y desnudándole, le echaron encima un manto de grana;
English
King James Bible 2016
And they stripped Him and put a scarlet robe on Him.
King James Bible 1769
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
King James Bible 1611
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
Green's Literal Translation 1993
And stripping Him, they put a scarlet cloak around Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And having unclothed him, they put round him a scarlet, loose, warm cloak.
Young's Literal Translation 1862
and having unclothed him, they put around him a crimson cloak,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
Bishops Bible 1568
And they stripped hym, and put on hym a skarlet robe:
Geneva Bible 1560/1599
And they stripped him, and put about him a skarlet robe,
The Great Bible 1539
And they stripped him, and put on him a purpill robe,
Matthew's Bible 1537
And they strypped him, and put on him a purpyll roobe,
Coverdale Bible 1535
and stryped him out of his clothes, and put a purple robe vpo him,
Tyndale Bible 1534
And they stripped him and put on him a purpyll roobe
Wycliffe Bible 1382
And thei vnclothiden hym, and diden aboute hym a reed mantil;
Wessex Gospels 1175
& un-scyrden hine hys agene reafe. & scrydden hine mid selekene reade sicchele (sic).
English Majority Text Version 2009
And having stripped Him, they put a scarlet robe on Him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely