Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 27:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

Byzantine Majority Text 2000

και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y escupiendo en él, tomaron la caña, y le herían en la cabeza.

 

English

King James Bible 2016

Then they spat on Him, and took the reed and struck Him on the head.

King James Bible 1769

And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.

King James Bible 1611

And they spit vpon him, and tooke the reed, and smote him on the head.

Green's Literal Translation 1993

And spitting at Him, they took the reed and struck at His head.

Julia E. Smith Translation 1876

And having spit upon him, they took the reed, and struck upon his head.

Young's Literal Translation 1862

And having spit on him, they took the reed, and were smiting on his head;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they spit upon him, and took the reed, and struck him on the head.

Bishops Bible 1568

And when they had spyt vpon hym, they toke the reede, and smote hym on the head.

Geneva Bible 1560/1599

And spitted vpon him, and tooke a reede, and smote him on the head.

The Great Bible 1539

and whan they had spytt vpon him, they toke the rede, and smote him on the heed.

Matthew's Bible 1537

and spitted vpon hym & toke the reed and smote him on the head.

Coverdale Bible 1535

And spytted vpon him, and toke ye rede, & smote him vpon the heade.

Tyndale Bible 1534

and spitted vpon him and toke the rede and smoote him on the heed.

Wycliffe Bible 1382

And thei speten on hym, and tooken a rehed, and smoot his heed.

Wessex Gospels 1175

Hall weosse þu iudea kyning. & spætton on hine. ænd namen reod ænd beoton hys heafod.

English Majority Text Version 2009

And spitting on Him, they took the reed and were striking [Him] on His head.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely