Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
τοτε σταυρουνται συν αυτω δυο λησται εις εκ δεξιων και εις εξ ευωνυμων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
τοτε σταυρουνται συν αυτω δυο λησται εις εκ δεξιων και εις εξ ευωνυμων
Textus Receptus (Beza 1598)
τοτε σταυρουνται συν αυτω δυο λησται εις εκ δεξιων και εις εξ ευωνυμων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
τοτε σταυρουνται συν αυτω δυο λησται εις εκ δεξιων και εις εξ ευωνυμων
Byzantine Majority Text 2000
τοτε σταυρουνται συν αυτω δυο λησται εις εκ δεξιων και εις εξ ευωνυμων
Byzantine Majority Text (Family 35)
τοτε σταυρουνται συν αυτω δυο λησται εις εκ δεξιων και εις εξ ευωνυμων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
τοτε σταυρουνται συν αυτω δυο λησται εις εκ δεξιων και εις εξ ευωνυμων
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces crucificaron con él dos ladrones, uno á la derecha, y otro á la izquierda.
English
King James Bible 2016
Then two thieves were crucified with Him, one on the right, and another on the left.
King James Bible 1769
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
King James Bible 1611
Then were there two theeues crucified with him: one on the right hand, and another on the left.
Green's Literal Translation 1993
Then two robbers were crucified with Him, one off the right, and one off the left of Him .
Julia E. Smith Translation 1876
Then were crucified with him two robbers; one from the right hand, and the other from the left.
Young's Literal Translation 1862
Then crucified with him are two robbers, one on the right hand, and one on the left,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then were there two thieves crucified with him: one on the right hand, and another on the left.
Bishops Bible 1568
Then were there two thieues crucified with hym: one on the ryght hande, and another on the left.
Geneva Bible 1560/1599
And there were two theeues crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
The Great Bible 1539
Then were there two theues crucifyed with him, one on the ryght hande, and another on the lyfte.
Matthew's Bible 1537
And ther were two theues crucifyed with him one on the right hande, and another on the lyfte.
Coverdale Bible 1535
Then were there two murthurers crucified with him, the one of the right hande, and the other on the left.
Tyndale Bible 1534
And ther were two theves crucified with him one on ye right honde and another on the lyfte.
Wycliffe Bible 1382
Thanne twey theues weren crucified with hym, oon on the riythalf, and oon on the lefthalf.
Wessex Gospels 1175
Ða wæren ahangen mid hym twegen scaðan. än on þa swiðren healfe. & oðer on þam winstran.
English Majority Text Version 2009
Then they crucified two thieves with Him, one on His right, and another on His left.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely