Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 27:48

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον

Byzantine Majority Text 2000

και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y luego, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la hinchió de vinagre, y poniéndola en una caña, dábale de beber.

 

English

King James Bible 2016

And immediately one of them ran and took a sponge, and filled it with vinegar, they put it on a reed, and offered it to Him to drink.

King James Bible 1769

And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.

King James Bible 1611

And straightway one of them ran, and tooke a spunge, and filled it with vineger, and put it on a reede, and gaue him to drinke.

Green's Literal Translation 1993

And at once, one of them running and taking a sponge, and filling it with "vinegar," put it on a reed and "gave drink to Him." Psa. 69:21

Julia E. Smith Translation 1876

And quickly one of them, having run, and taken a sponge, and filled with vinegar, and put upon a reed, gave him to drink.

Young's Literal Translation 1862

and immediately, one of them having run, and having taken a spunge, having filled `it' with vinegar, and having put `it' on a reed, was giving him to drink,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And immediately one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.

Bishops Bible 1568

And straightway one of them ranne, and toke a sponge, and when he had filled it full of vineger, he put it on a reede, and gaue hym to drynke.

Geneva Bible 1560/1599

And straightway one of them ran, and tooke a spondge, and filled it with vineger, and put it on a reede, and gaue him to drinke.

The Great Bible 1539

And streyght waye one of them ranne, and toke a sponge, and whan he had fylled it full of veneger, he put it on a rede, and gaue him to drincke.

Matthew's Bible 1537

And straight waye one of them ranne & toke a sponge and fylled it full of veneger, and put it on a rede, and gaue him to drinke.

Coverdale Bible 1535

And immediatly one of them ranne, and toke a spoge, and fylled it with veneger, and put it vpon a rede, and gaue him to dryncke.

Tyndale Bible 1534

And streyght waye one of them ranne and toke a sponge and filled it full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke.

Wycliffe Bible 1382

And anoon oon of hem rennynge, took and fillide a spounge with vynegre, and puttide on a rehed, and yaf to hym to drynke.

Wessex Gospels 1175

Ða rædlice arn an heora. & genam ænne spongen. & fylde hyo mid echede. & ä-sette an reod þær-on. & sealde hym drinken.

English Majority Text Version 2009

Immediately one of them ran and took a sponge, and filled it with sour wine and put it around a reed, and offered it to Him to drink.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely