Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον
Textus Receptus (Beza 1598)
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον
Byzantine Majority Text 2000
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον
Spanish
Reina Valera 1909
Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.
English
King James Bible 2016
And He went up on a mountain and called to Him those whom He wanted. And they came to Him.
King James Bible 1769
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
King James Bible 1611
And he goeth vp into a mountaine, and calleth vnto him whom he would: and they came vnto him.
Green's Literal Translation 1993
And He went up into the mountain, and He called near whom He desired. And they went to Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And he goes up to a mountain, and calls whom he would: and they came to him.
Young's Literal Translation 1862
And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he goeth up upon a mountain, and calleth to him whom he would: and they came to him.
Bishops Bible 1568
And he went vp into a mountayne, & called vnto him whom he woulde: and they came vnto hym.
Geneva Bible 1560/1599
Then hee went vp into a mountaine, and called vnto him whome he woulde, and they came vnto him.
The Great Bible 1539
And he went vp into a mountayne, & called vnto hym whom he wolde, and they came vnto him.
Matthew's Bible 1537
And he wente vp into a mountayne, and called vnto hym whome he woulde, and they came vnto hym.
Coverdale Bible 1535
And he wente vp in to a mountayne, and called vnto him whom he wolde, and they came vnto him.
Tyndale Bible 1534
And he wet vp into a mountayne and called vnto him whom he wolde and they came vnto him.
Wycliffe Bible 1382
And he wente in to an hille, and clepide to hym whom he wolde; and thei camen to hym.
Wessex Gospels 1175
& on ænne munt he ferde & to hym ge-clypede þa þe he wolde & hyo to hym comen
English Majority Text Version 2009
And He went up on the mountain and summoned those whom He wanted, and they came to Him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely