Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 5:32

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν

Textus Receptus (Beza 1598)

και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν

Byzantine Majority Text 2000

και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él miraba alrededor para ver á la que había hecho esto.

 

English

King James Bible 2016

And He looked around to see her who had done this thing.

King James Bible 1769

And he looked round about to see her that had done this thing.

King James Bible 1611

And he looked round about to see her that had done this thing.

Green's Literal Translation 1993

And He looked around to see the one who had done this.

Julia E. Smith Translation 1876

And he looked round about to see her having done this.

Young's Literal Translation 1862

And he was looking round to see her who did this,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he looked around, to see her that had done this thing.

Bishops Bible 1568

And he loked rounde about, for to see her that had done this thyng.

Geneva Bible 1560/1599

And he looked round about, to see her that had done that.

The Great Bible 1539

And he loked round about for to se her that had done thys thynge.

Matthew's Bible 1537

And he loked rounde about, for to se her that had done that thing.

Coverdale Bible 1535

And he loked aboute to se her, that had done it.

Tyndale Bible 1534

And he loked roud about for to se her that had done that thinge.

Wycliffe Bible 1382

And Jhesus lokide aboute to se hir that hadde don this thing.

Wessex Gospels 1175

& þa be-seah hine þt he ge-seahge þane þe þt dyde.

English Majority Text Version 2009

And He was looking around to see her who had done this thing.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely