Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
η δε γυνη φοβηθεισα και τρεμουσα ειδυια ο γεγονεν επ αυτη ηλθεν και προσεπεσεν αυτω και ειπεν αυτω πασαν την αληθειαν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
η δε γυνη φοβηθεισα και τρεμουσα ειδυια ο γεγονεν επ αυτη ηλθεν και προσεπεσεν αυτω και ειπεν αυτω πασαν την αληθειαν
Textus Receptus (Beza 1598)
η δε γυνη φοβηθεισα και τρεμουσα ειδυια ο γεγονεν επ αυτη ηλθεν και προσεπεσεν αυτω και ειπεν αυτω πασαν την αληθειαν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
η δε γυνη φοβηθεισα και τρεμουσα ειδυια ο γεγονεν επ αυτη ηλθεν και προσεπεσεν αυτω και ειπεν αυτω πασαν την αληθειαν
Byzantine Majority Text 2000
η δε γυνη φοβηθεισα και τρεμουσα ειδυια ο γεγονεν επ αυτη ηλθεν και προσεπεσεν αυτω και ειπεν αυτω πασαν την αληθειαν
Byzantine Majority Text (Family 35)
η δε γυνη φοβηθεισα και τρεμουσα ειδυια ο γεγονεν επ αυτη ηλθεν και προσεπεσεν αυτω και ειπεν αυτω πασαν την αληθειαν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
η δε γυνη φοβηθεισα και τρεμουσα ειδυια ο γεγονεν TR/BM επ αυτη ηλθεν και προσεπεσεν αυτω και ειπεν αυτω πασαν την αληθειαν
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad.
English
King James Bible 2016
But the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
King James Bible 1769
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
King James Bible 1611
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell downe before him, and tolde him all the trueth.
Green's Literal Translation 1993
And the woman, being afraid and trembling, knowing what had happened on her, she came and fell down before Him and told Him all the truth.
Julia E. Smith Translation 1876
And the woman, afraid and trembling, having known what bad been upon her, came and fell down before him, and spake all the truth to him.
Young's Literal Translation 1862
and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Bishops Bible 1568
But the woman, fearyng & tremblyng, knowyng what was done within her, came, and fell downe before hym, and tolde hym all the trueth.
Geneva Bible 1560/1599
And the woman feared and trembled: for she knewe what was done in her, and shee came and fell downe before him, and tolde him the whole trueth.
The Great Bible 1539
But the woman fearing and trembling (knowyng what was done wyth in her) came, and fell downe before him, & tolde him all the truth.
Matthew's Bible 1537
The woman feared and trembled (for she knew what was done within her) and she came and fell doune before him, and tolde the trueth of euery thinge.
Coverdale Bible 1535
As for the woman, she feared and trembled (for she knew, what was done in her) and came and fell downe before him, and tolde him the whole trueth.
Tyndale Bible 1534
The woman feared and trembled (for she knew what was done with in her) and she came and fell doune before him and tolde him ye truth of everythinge.
Wycliffe Bible 1382
And the womman dredde, and quakide, witynge that it was doon in hir, and cam, and felde doun bifor hym, and seide to hym al the treuthe.
Wessex Gospels 1175
þt wif þa on-drædende & forhtigende com & astrehte hyo be-foren him & saigde him eall þt riht.
English Majority Text Version 2009
But the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely