Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 6:33

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ειδον αυτους υπαγοντας οι οχλοι και επεγνωσαν αυτον πολλοι και πεζη απο πασων των πολεων συνεδραμον εκει και προηλθον αυτους και συνηλθον προς αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ειδον αυτους υπαγοντας οι οχλοι και επεγνωσαν αυτον πολλοι και πεζη απο πασων των πολεων συνεδραμον εκει και προηλθον αυτους και συνηλθον προς αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

και ειδον αυτους υπαγοντας οι οχλοι και επεγνωσαν αυτον πολλοι και πεζη απο πασων των πολεων συνεδραμον εκει και προηλθον αυτους και συνηλθον προς αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ειδον αυτους υπαγοντας οι οχλοι και επεγνωσαν αυτον πολλοι και πεζη απο πασων των πολεων συνεδραμον εκει και προηλθον αυτους και συνηλθον προς αυτον

Byzantine Majority Text 2000

και ειδον αυτους υπαγοντας και επεγνωσαν αυτον πολλοι και πεζη απο πασων των πολεων συνεδραμον εκει και προηλθον αυτους και συνηλθον προς αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ειδον αυτους υπαγοντας και επεγνωσαν αυτους πολλοι και πεζη απο πασων των πολεων συνεδραμον εκει και προηλθον αυτους και συνηλθον προς αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ειδον αυτους υπαγοντας TR οι TR οχλοι και επεγνωσαν TR/BM αυτον πολλοι και πεζη απο πασων των πολεων συνεδραμον εκει και προηλθον αυτους TR/BM και TR/BM συνηλθον TR/BM προς TR/BM αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos á pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron á él.

 

English

King James Bible 2016

But the crowd saw them departing. And many knew Him and ran there on foot from all the cities, overtook them, and came together to Him.

King James Bible 1769

And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.

King James Bible 1611

And the people saw them departing, and many knew him, and ranne afoote thither out of all cities, and outwent them, and came together vnto him.

Green's Literal Translation 1993

And the crowds saw them going, and many recognized Him. And they ran together on foot there, from all the cities, and came before them, and came together to Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And the crowds saw them retiring, and many knew him, and they were running there on foot from all cities, and came before them, and came together to him.

Young's Literal Translation 1862

And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot thither out of all cities, and out went them, and came together to him.

Bishops Bible 1568

And the people spyed them, when they departed, and many knewe hym, and ranne a foote thyther, out of all cities, & came thyther before them, and came together vnto hym.

Geneva Bible 1560/1599

But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.

The Great Bible 1539

And the people spyed them when they departed: & many knewe hym, & ranne a fote thyther out of all cyties, and cam thyther before them, and came together vnto hym.

Matthew's Bible 1537

But the people spied them when they departed: & many knew him and ranne afote thither out of all cyties, and came thither before them, & came together vnto hym.

Coverdale Bible 1535

And the people sawe the departynge awaye, and many knewe of it, & ranne thither together of fote out of all cities, & came before the, & came vnto him.

Tyndale Bible 1534

But the people spyed them when they departed: and many knewe him and ranne afote thyther out of all cities and cam thyther before them and came togedder vnto him.

Wycliffe Bible 1382

And thei sayn hem go awei, and many knewen, and thei wenten afoote fro alle citees, and runnen thidur, and camen bifor hem.

Wessex Gospels 1175

& ge-seagen hyo farende & hyo ge-cneowen manege. Ænd gangende of þam burgen þider urnen. & him be-foren comen.

English Majority Text Version 2009

But the multitudes saw them going, and many recognized Him, and ran together there on foot from all the cities, and preceded them, and they came together to Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely