Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 6:46

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι

Textus Receptus (Beza 1598)

και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι

Byzantine Majority Text 2000

και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y después que los hubo despedido, se fué al monte á orar.

 

English

King James Bible 2016

And when He had sent them away, He departed to a mountain to pray.

King James Bible 1769

And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

King James Bible 1611

And when hee had sent them away, he departed into a mountaine to pray.

Green's Literal Translation 1993

And taking leave of them, He went away to the mountain to pray.

Julia E. Smith Translation 1876

And having dismissed them, he went away to the mount to pray.

Young's Literal Translation 1862

and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when he had dismissed them, he departed to a mountain to pray.

Bishops Bible 1568

And assoone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.

Geneva Bible 1560/1599

Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.

The Great Bible 1539

And assone as he had sent them awaye, he departed into a mountayne to pray.

Matthew's Bible 1537

And assone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.

Coverdale Bible 1535

n/a

Tyndale Bible 1534

And assone as he had sent them away he departed into a moutayne to praye.

Wycliffe Bible 1382

And whanne he hadde left hem, he wente in to an hille, to preye.

Wessex Gospels 1175

& þa he hyo for-let. he ferde on þanne munt. & hine ane þær ge-bæd.

English Majority Text Version 2009

And having taken leave of them, He departed to the mountain to pray.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely