Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι
Textus Receptus (Beza 1598)
και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι
Byzantine Majority Text 2000
και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι
Byzantine Majority Text (Family 35)
και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και αποταξαμενος αυτοις απηλθεν εις το ορος προσευξασθαι
Spanish
Reina Valera 1909
Y después que los hubo despedido, se fué al monte á orar.
English
King James Bible 2016
And when He had sent them away, He departed to a mountain to pray.
King James Bible 1769
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
King James Bible 1611
And when hee had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
Green's Literal Translation 1993
And taking leave of them, He went away to the mountain to pray.
Julia E. Smith Translation 1876
And having dismissed them, he went away to the mount to pray.
Young's Literal Translation 1862
and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he had dismissed them, he departed to a mountain to pray.
Bishops Bible 1568
And assoone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.
Geneva Bible 1560/1599
Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
The Great Bible 1539
And assone as he had sent them awaye, he departed into a mountayne to pray.
Matthew's Bible 1537
And assone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.
Coverdale Bible 1535
n/a
Tyndale Bible 1534
And assone as he had sent them away he departed into a moutayne to praye.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde left hem, he wente in to an hille, to preye.
Wessex Gospels 1175
& þa he hyo for-let. he ferde on þanne munt. & hine ane þær ge-bæd.
English Majority Text Version 2009
And having taken leave of them, He departed to the mountain to pray.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely