Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
παντες γαρ αυτον ειδον και εταραχθησαν και ευθεως ελαλησεν μετ αυτων και λεγει αυτοις θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
παντες γαρ αυτον ειδον και εταραχθησαν και ευθεως ελαλησεν μετ αυτων και λεγει αυτοις θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Textus Receptus (Beza 1598)
παντες γαρ αυτον ειδον και εταραχθησαν και ευθεως ελαλησεν μετ αυτων και λεγει αυτοις θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
παντες γαρ αυτον ειδον και εταραχθησαν και ευθεως ελαλησεν μετ αυτων και λεγει αυτοις θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Byzantine Majority Text 2000
παντες γαρ αυτον ειδον και εταραχθησαν και ευθεως ελαλησεν μετ αυτων και λεγει αυτοις θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Byzantine Majority Text (Family 35)
παντες γαρ αυτον ειδον και εταραχθησαν και ευθεως ελαλησεν μετ αυτων και λεγει αυτοις θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
παντες γαρ αυτον ειδον και εταραχθησαν Ax ο Ax δε Ax ευθυς TR/BM και TR/BM ευθεως ελαλησεν μετ αυτων και λεγει αυτοις θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Spanish
Reina Valera 1909
Porque todos le veían, y se turbaron. Mas luego habló con ellos, y les dijo: Alentaos; yo soy, no temáis.
English
King James Bible 2016
because they all saw Him and were troubled. But immediately He talked with them and said to them, "Be of good cheer! It is Me; do not be afraid."
King James Bible 1769
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
King James Bible 1611
(For they all saw him, and were troubled) and immediately hee talked with them, and saith vnto them, Be of good cheere, It is I, be not afraid.
Green's Literal Translation 1993
For all saw Him, and were troubled. And immediately He spoke to them and said to them, Have courage. I AM! Do not fear.
Julia E. Smith Translation 1876
For all saw him, and were troubled. And quickly he spake with them, and says to them, Take courage: I am; be not afraid.
Young's Literal Translation 1862
for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, `Take courage, I am `he', be not afraid.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
(For they all saw him, and were troubled.) And immediately he talked with them, and saith to them, Be of good cheer: It is I; be not afraid.
Bishops Bible 1568
For they all sawe him, & were afraide. And anone he talked with them, & saide vnto them: Be of good cheare, it is I, be not afrayde.
Geneva Bible 1560/1599
For they all saw him, and were sore afrayd: but anon he talked with them, and said vnto them, Be ye of good comfort: it is I, be not afrayd.
The Great Bible 1539
for they all sawe hym, and were afrayed. And anone he talked wyth them, and sayd vnto them: be of good cheare, it is I, be not afrayed.
Matthew's Bible 1537
for they all sawe hym, and were afrayed. And anone he talked with them, and sayde vnto them. Be of good chere, it is I, be not afrayed.
Coverdale Bible 1535
for they sawe him all, and were afrayed. But immediatly he talked with them, and sayde vnto them: Be of good comforte, it is I, be not afrayed.
Tyndale Bible 1534
For they all sawe him and were afrayed. And anon he talked with them and sayde vnto them: be of good chere it is I be not afrayed.
Wycliffe Bible 1382
for alle sayn hym, and thei weren afraied. And anoon he spak with hem, and seide to hem, Triste ye, Y am; nyle ye drede.
Wessex Gospels 1175
Hyo ealle hine ge-seagen & wurden ge-drefede. & sone he spræc to heom. & quoth. Ge-lefeð ich hit em. nellen ge eow andreden.
English Majority Text Version 2009
for they all saw Him and were troubled. But immediately He spoke with them, and said to them, "Have courage! [It is] I AM; do not be afraid."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely