Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus (Beza 1598)
ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
Byzantine Majority Text 2000
ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
Byzantine Majority Text (Family 35)
ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
Spanish
Reina Valera 1909
Mas decía, que lo que del hombre sale, aquello contamina al hombre.
English
King James Bible 2016
And He said, "That which comes out of a man, that defiles a man."
King James Bible 1769
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
King James Bible 1611
And he said, That which commeth out of the man, that defileth the man.
Green's Literal Translation 1993
And He said, That passing out of the man, it is the thing that defiles the man.
Julia E. Smith Translation 1876
And he said, That going out of a man, that pollutes a man.
Young's Literal Translation 1862
And he said -- `That which is coming out from the man, that doth defile the man;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
Bishops Bible 1568
And he sayde: That which commeth out of a man, defyleth the man.
Geneva Bible 1560/1599
Then he sayd, That which commeth out of man, that defileth man.
The Great Bible 1539
And he sayde: that whych commeth out of a man
Matthew's Bible 1537
And he sayde that defileth a man, whiche cometh out of a man.
Coverdale Bible 1535
And he sayde: The thinge that goeth out of the man,
Tyndale Bible 1534
And he sayde: yt defileth a ma which cometh oute of a man.
Wycliffe Bible 1382
But he seide, The thingis that gon out of a man, tho defoulen a man.
Wessex Gospels 1175
Ða saigde he heom. þt þa þing þe of þam men gað. þa hine besmiteð.
English Majority Text Version 2009
And He said, "That which comes out of a man, that defiles a man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely