Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος
Textus Receptus (Elzevir 1624)
απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος
Textus Receptus (Beza 1598)
απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος
Textus Receptus (Stephanus 1550)
απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος
Byzantine Majority Text 2000
απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος
Byzantine Majority Text (Family 35)
απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους TR/BM ο TR/BM θεος
Spanish
Reina Valera 1909
Pero al principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios.
English
King James Bible 2016
But from the beginning of the creation, God 'made them male and female.'"
King James Bible 1769
But from the beginning of the creation God made them male and female.
King James Bible 1611
But from the beginning of the creation, God made them male, and female.
Green's Literal Translation 1993
But from the beginning of creation "God made them male and female." Gen. 1:27
Julia E. Smith Translation 1876
And from the beginning of creation God made them male and female.
Young's Literal Translation 1862
but from the beginning of the creation, a male and a female God did make them;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But from the beginning of the creation, God made them male and female.
Bishops Bible 1568
But from the begynnyng of the creation, God made them male & female.
Geneva Bible 1560/1599
But at the beginning of the creation God made them male and female:
The Great Bible 1539
But at the fyrst creacyon. God made them man and woman.
Matthew's Bible 1537
But at the first creacion God made them man and woman.
Coverdale Bible 1535
But from the first creacion God made the man and woman.
Tyndale Bible 1534
But at the fyrste creacion God made the man and woman.
Wycliffe Bible 1382
But fro the bigynnyng of creature God made hem male and female;
Wessex Gospels 1175
fram frumen ge-scefte god hyo ge-worhte wæpman & wimman.
English Majority Text Version 2009
But from the beginning of the creation, God 'made them male and female.'
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely