Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 10:9

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω

Textus Receptus (Beza 1598)

ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω

Byzantine Majority Text 2000

ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pues lo que Dios juntó, no lo aparte el hombre.

 

English

King James Bible 2016

Therefore what God has joined together, let not man separate."

King James Bible 1769

What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

King James Bible 1611

What therefore God hath ioyned together, let not man put asunder.

Green's Literal Translation 1993

Therefore, what God yoked together, let not man put apart.

Julia E. Smith Translation 1876

What therefore God yoked together, let not man separate.

Young's Literal Translation 1862

what therefore God did join together, let not man put asunder.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

What therefore God hath joined together, let not man separate.

Bishops Bible 1568

Therfore, what God hath coupled together, let not man seperate.

Geneva Bible 1560/1599

Therefore, what God hath coupled together, let not man separate.

The Great Bible 1539

Therfore, what God hath coupled together let not man separate.

Matthew's Bible 1537

Therfore what God hath coupled, let not man separate:

Coverdale Bible 1535

Let not man therfore put asunder that, which God hath coupled together.

Tyndale Bible 1534

Therfore what God hath cuppled let not ma separat.

Wycliffe Bible 1382

Therfor that thing that God ioynede togidere, no man departe.

Wessex Gospels 1175

þt god ge-samnode ne syndrige þt nan man.

English Majority Text Version 2009

Therefore what God has united together, let not man separate."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely