Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
Textus Receptus (Beza 1598)
ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
Byzantine Majority Text 2000
ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
Spanish
Reina Valera 1909
Pues lo que Dios juntó, no lo aparte el hombre.
English
King James Bible 2016
Therefore what God has joined together, let not man separate."
King James Bible 1769
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
King James Bible 1611
What therefore God hath ioyned together, let not man put asunder.
Green's Literal Translation 1993
Therefore, what God yoked together, let not man put apart.
Julia E. Smith Translation 1876
What therefore God yoked together, let not man separate.
Young's Literal Translation 1862
what therefore God did join together, let not man put asunder.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
What therefore God hath joined together, let not man separate.
Bishops Bible 1568
Therfore, what God hath coupled together, let not man seperate.
Geneva Bible 1560/1599
Therefore, what God hath coupled together, let not man separate.
The Great Bible 1539
Therfore, what God hath coupled together let not man separate.
Matthew's Bible 1537
Therfore what God hath coupled, let not man separate:
Coverdale Bible 1535
Let not man therfore put asunder that, which God hath coupled together.
Tyndale Bible 1534
Therfore what God hath cuppled let not ma separat.
Wycliffe Bible 1382
Therfor that thing that God ioynede togidere, no man departe.
Wessex Gospels 1175
þt god ge-samnode ne syndrige þt nan man.
English Majority Text Version 2009
Therefore what God has united together, let not man separate."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely