Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οι δε ειπον αυτοις καθως ενετειλατο ο ιησους και αφηκαν αυτους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οι δε ειπον αυτοις καθως ενετειλατο ο ιησους και αφηκαν αυτους
Textus Receptus (Beza 1598)
οι δε ειπον αυτοις καθως ενετειλατο ο ιησους και αφηκαν αυτους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οι δε ειπον αυτοις καθως ενετειλατο ο ιησους και αφηκαν αυτους
Byzantine Majority Text 2000
οι δε ειπον αυτοις καθως ενετειλατο ο ιησους και αφηκαν αυτους
Byzantine Majority Text (Family 35)
οι δε ειπον αυτοις καθως ενετειλατο ο ιησους και αφηκαν αυτους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οι δε Ax ειπαν TR/BM ειπον αυτοις καθως Ax ειπεν TR/BM ενετειλατο ο ιησους και αφηκαν αυτους
Spanish
Reina Valera 1909
Ellos entonces les dijeron como Jesús había mandado: y los dejaron.
English
King James Bible 2016
And they spoke to them just as Jesus had commanded. So they let them go.
King James Bible 1769
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
King James Bible 1611
And they said vnto them euen as Iesus had commanded: and they let them goe.
Green's Literal Translation 1993
And they said to them as Jesus commanded, and they let them go.
Julia E. Smith Translation 1876
And they said as Jesus charged them : and they let them go.
Young's Literal Translation 1862
and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they said to them even as Jesus had commanded; and they let them go.
Bishops Bible 1568
And they sayde vnto them, euen as Iesus had commaunded: And they let them go.
Geneva Bible 1560/1599
And they sayde vnto them, as Iesus had commanded them: So they let them goe.
The Great Bible 1539
And they sayde vnto them, euen as Iesus had commaunded. And they let them go.
Matthew's Bible 1537
And they sayed vnto them euen as Iesus had commaunded them. And they let them go.
Coverdale Bible 1535
But they sayde vnto the, like as Iesus had commaunded them. And so they let them alone.
Tyndale Bible 1534
And they sayd vnto them eve as Iesus had comaunded the. And they let them goo.
Wycliffe Bible 1382
And thei seiden to hem, as Jhesus comaundide hem; and thei leften it to hem.
Wessex Gospels 1175
þa cwæðen hyo swa se hælend unc bead. & hyo leten hyo þa.
English Majority Text Version 2009
And they told them just as Jesus had commanded. And they gave them permission.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely