Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 11:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ηγαγον τον πωλον προς τον ιησουν και επεβαλον αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ηγαγον τον πωλον προς τον ιησουν και επεβαλον αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

και ηγαγον τον πωλον προς τον ιησουν και επεβαλον αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ηγαγον τον πωλον προς τον ιησουν και επεβαλον αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ αυτω

Byzantine Majority Text 2000

και ηγαγον τον πωλον προς τον ιησουν και επεβαλον αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ηγαγον τον πωλον προς τον ιησουν και επεβαλον αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και Ax φερουσιν TR/BM ηγαγον τον πωλον προς τον ιησουν και Ax επιβαλλουσιν TR/BM επεβαλον αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ Ax αυτον TR/BM αυτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y trajeron el pollino á Jesús, y echaron sobre él sus vestidos, y se sentó sobre él.

 

English

King James Bible 2016

Then they brought the colt to Jesus and threw their clothes on him, and He sat upon him.

King James Bible 1769

And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.

King James Bible 1611

And they brought the colt to Iesus, and cast their garments on him, and he sate vpon him.

Green's Literal Translation 1993

And they led the colt to Jesus. And they threw their garments on it, and He sat on it.

Julia E. Smith Translation 1876

And they brought the colt to Jesus, and they cast their garments upon him, and he sat upon him.

Young's Literal Translation 1862

And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.

Bishops Bible 1568

And they brought the colt to Iesus, and cast their garmentes on hym, and he sate vpon hym.

Geneva Bible 1560/1599

And they brought the colte to Iesus, and cast their garments on him, and he sate vpon him.

The Great Bible 1539

And they brought the colte to Iesus and cast theyr garmentes on hym: and he sate vpon hym.

Matthew's Bible 1537

And they broughte the coolt to Iesus, and caste theyr garmentes on hym: & he sate vpon hym.

Coverdale Bible 1535

And they brought the foale vnto Iesus, and layed their clothes theron, and he sat theron.

Tyndale Bible 1534

And they brought ye coolte to Iesus and caste their garmetes on him: and he sate vpo him.

Wycliffe Bible 1382

And thei brouyten the colt to Jhesu, and thei leiden on hym her clothis, and Jhesus sat on hym.

Wessex Gospels 1175

Ða lædden hyo þanne folan to þam hælende. & hyo heora reaf on aleigden. & he on sæt.

English Majority Text Version 2009

Then they led the colt to Jesus, and placed their clothes on him, and He sat on him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely