Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ερχονται εις ιεροσολυμα και εισελθων ο ιησους εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας κατεστρεψεν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ερχονται εις ιεροσολυμα και εισελθων ο ιησους εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας κατεστρεψεν
Textus Receptus (Beza 1598)
και ερχονται εις ιεροσολυμα και εισελθων ο ιησους εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας κατεστρεψεν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ερχονται εις ιεροσολυμα και εισελθων ο ιησους εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας κατεστρεψεν
Byzantine Majority Text 2000
και ερχονται εις ιεροσολυμα και εισελθων ο ιησους εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας κατεστρεψεν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ερχονται εις ιεροσολυμα και εισελθων ο ιησους εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας κατεστρεψεν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ερχονται εις ιεροσολυμα και εισελθων TR/BM ο TR/BM ιησους εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας και Ax τους αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας κατεστρεψεν
Spanish
Reina Valera 1909
Vienen, pues, á Jerusalem; y entrando Jesús en el templo, comenzó á echar fuera á los que vendían y compraban en el templo; y trastornó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas;
English
King James Bible 2016
Then they came to Jerusalem. And Jesus went into the temple and began to drive out those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
King James Bible 1769
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
King James Bible 1611
And they come to Hierusalem, and Iesus went into the Temple, and beganne to cast out them that sold and bought in the Temple, and ouerthrew the tables of the money changers, and the seats of them that sold doues,
Green's Literal Translation 1993
And they came to Jerusalem. And entering into the temple, Jesus began to throw out those selling and buying in the temple; also He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling the doves.
Julia E. Smith Translation 1876
And they come to Jerusalem : and Jesus having entered into the temple, began to cast out those selling and buying in the temple; and the tables of the money-changers, and the seats of those selling doves he overturned;
Young's Literal Translation 1862
And they come to Jerusalem, and Jesus having gone into the temple, began to cast forth those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers and the seats of those selling the doves, he overthrew,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves;
Bishops Bible 1568
And they came to Hierusalem: And Iesus went into the temple, and began to cast out them that solde and bought in the temple, & ouerthrewe the tables of the money chaungers, and the seates of them that solde doues:
Geneva Bible 1560/1599
And they came to Hierusalem, and Iesus went into the Temple, and began to cast out them that solde and bought in the Temple, and ouerthrewe the tables of the money changers, and the seates of them that solde doues.
The Great Bible 1539
And they came to Ierusalem. And Iesus went into the temple, & beganne to cast out them that solde and bought in the temple, and ouer threwe the tables of the money chaungers, & the stoles of them that solde doues:
Matthew's Bible 1537
And they came to Hierusalem. And Iesus went into the temple, and beganne to cast out sellers, and byers in the temple, & ouerthrewe the tables of the money chaungers, & the stoles of them that solde doues,
Coverdale Bible 1535
And they came to Ierusalem. And Iesus wente in to the temple, and beganne to dryue out the sellers and byers in the teple, & ouerthrew the tables of the money chaungers, and the stoles of the doue sellers,
Tyndale Bible 1534
And they came to Ierusalem. And Iesus wet into the teple and begane to cast out ye sellers and byers in the teple and overthrewe the tables of the money chaungers and the stoles of them that solde doves:
Wycliffe Bible 1382
and thei camen to Jerusalem. And whanne he was entrid in to the temple, he bigan to caste out silleris and biggeris in the temple; and he turnede vpsodoun the bordis of chaungeris, and the chayeris of men that selden culueris;
Wessex Gospels 1175
Ða comen hyo eft to ierusalem & þa he on þt tempel eode. he gan drifen of þam tempel syllende & byggende. & munetera þrocu. & heah-setle. þe þa culfran cheptan he to-bræc.
English Majority Text Version 2009
And they came to Jerusalem. And when Jesus entered into the temple, He began to throw out those selling and buying in the temple, and He overturned the tables of the moneychangers and the seats of those selling the doves.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely