Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 12:4

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον

Textus Receptus (Beza 1598)

και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον

Byzantine Majority Text 2000

και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον Ax εκεφαλιωσαν TR/BM λιθοβολησαντες TR/BM εκεφαλαιωσαν και Ax ητιμασαν TR/BM απεστειλαν TR/BM ητιμωμενον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y volvió á enviarles otro siervo; mas apedreándole, le hirieron en la cabeza, y volvieron á enviarle afrentado.

 

English

King James Bible 2016

So, again he sent them another servant, and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated."

King James Bible 1769

And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

King James Bible 1611

And againe, hee sent vnto them another seruant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Green's Literal Translation 1993

And again he sent to them another slave; stoning that one, they struck him in the head and sent him away, insulting him.

Julia E. Smith Translation 1876

And again he sent to them another servant; and having stoned the same they treated in a summary manner, and sent away despised.

Young's Literal Translation 1862

`And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded `him' in the head, and sent away -- dishonoured.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And again, he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Bishops Bible 1568

And moreouer, he sent vnto them another seruaunt: and at hym they cast stones, and brake his head, and sent him away agayne, all to reuiled.

Geneva Bible 1560/1599

And againe he sent vnto them another seruant, and at him they cast stones, and brake his head, and sent him away shamefully handled.

The Great Bible 1539

And moreouer, he sent vnto them another seruaunt, and at hym they cast stones and brake hys heed, & sent him awaye agayne all to reuyled.

Matthew's Bible 1537

And moreouer he sente vnto them another seruaunte, and at hym they cast stones, & brake hys head, & sent hym agayne all to reuyled.

Coverdale Bible 1535

Agayne, he sent vnto them another seruaunt, whom they stoned, and brake his heade, and sent him awaye shamefully dealt withall.

Tyndale Bible 1534

And moreoever he sent vnto them another servaunt and at him they cast stones and brake his heed and sent him agayne all to revyled.

Wycliffe Bible 1382

And eftsoone he sente to hem anothir seruaunt, and thei woundiden hym in the heed, and turmentiden hym.

Wessex Gospels 1175

And eft he heom sende oðerne þeow. & hyo þane on heafde ge-wundeden. & mid teonen ge-swencten.

English Majority Text Version 2009

Again he sent them another servant, and that one they wounded in the head with stones, and they sent him away shamefully treated.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely