Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
Textus Receptus (Beza 1598)
ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
Byzantine Majority Text 2000
ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο δε πετρος εφη αυτω TR/BM και ει Ax και παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Pedro le dijo: Aunque todos sean escandalizados, mas no yo.
English
King James Bible 2016
But Peter said to Him, "Even if all are made to stumble, yet I will not be."
King James Bible 1769
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
King James Bible 1611
But Peter said vnto him, Although al shalbe offended, yet wil not I.
Green's Literal Translation 1993
But Peter said to Him, Even if all shall be offended, yet not I.
Julia E. Smith Translation 1876
And Peter said to him, And if all shall be offended, yet not I.
Young's Literal Translation 1862
And Peter said to him, `And if all shall be stumbled, yet not I;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But Peter said to him, Although all shall be offended, yet will not I.
Bishops Bible 1568
Peter sayde vnto hym: And though all men be offended, yet [wyll] not I.
Geneva Bible 1560/1599
And Peter saide vnto him, Although all men should be offended at thee, yet would not I.
The Great Bible 1539
Peter sayde vnto him: And though all men be offended, yet wyll not I.
Matthew's Bible 1537
Peter sayd vnto him. And though all men should be offended, yet woulde not I.
Coverdale Bible 1535
But Peter sayde vnto him: And though all men shulde be offended, yet wolde not I be offended.
Tyndale Bible 1534
Peter sayde vnto him: And though all men shuld be offended yet wolde not I.
Wycliffe Bible 1382
And Petir seide to hym, Thouy alle schulen be sclaundrid, but not Y.
Wessex Gospels 1175
Þa saide petrus him. þeah þe ealle swician. ne swicige ic þe nä.
English Majority Text Version 2009
But Peter said to Him, "Even if all will be made to stumble, yet not I."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely