Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 14:52

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων

Byzantine Majority Text 2000

ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν TR/BM απ TR/BM αυτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas él, dejando la sábana, se huyó de ellos desnudo.

 

English

King James Bible 2016

and he left the linen cloth and fled from them naked.

King James Bible 1769

And he left the linen cloth, and fled from them naked.

King James Bible 1611

And he left the linnen cloth, and fled from them naked.

Green's Literal Translation 1993

But forsaking the linen cloth, he fled from them naked.

Julia E. Smith Translation 1876

And having left the fine linen garment, he fled from them naked.

Young's Literal Translation 1862

and he, having left the linen cloth, did flee from them naked.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he left the linen cloth, and fled from them naked.

Bishops Bible 1568

And he left his lynnen garment, and fled from them naked.

Geneva Bible 1560/1599

But he left his linnen cloth, and fled from them naked.

The Great Bible 1539

& he lefte his lynnen garment, & fled from them naked.

Matthew's Bible 1537

and he lefte hys linnen, and fleed from them naked.

Coverdale Bible 1535

But he let the lynnen go, and fled naked from them.

Tyndale Bible 1534

and he lefte his lynnen and fleed from them naked.

Wycliffe Bible 1382

And he lefte the lynnyn clothing, and fleiy nakid awei fro hem.

Wessex Gospels 1175

þt wærpendre þare scete nacod he heom fram fleah.

English Majority Text Version 2009

but leaving behind the linen cloth, he fled from them naked.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely