Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις
Textus Receptus (Beza 1598)
και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις
Byzantine Majority Text 2000
και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις
Byzantine Majority Text (Family 35)
και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται TR/BM αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις
Spanish
Reina Valera 1909
Y trajeron á Jesús al sumo sacerdote; y se juntaron á él todos los príncipes de los sacerdotes y los ancianos y los escribas.
English
King James Bible 2016
And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
King James Bible 1769
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
King James Bible 1611
And they led Iesus away to the high Priest, and with him were assembled all the chiefe Priests, and the Elders, and the Scribes.
Green's Literal Translation 1993
And they led Jesus away to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together to him.
Julia E. Smith Translation 1876
And they led Jesus away to the pontificate: and all the chief priests and elders and scribes came with him.
Young's Literal Translation 1862
And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests, and the elders and the scribes.
Bishops Bible 1568
And they ledde Iesus away to the hyest priest, and with hym came all the hye priestes, and the elders, and the scribes.
Geneva Bible 1560/1599
So they led Iesus away to the hie Priest, and to him came together all the hie Priestes, and the Elders, and the Scribes.
The Great Bible 1539
And they ledd Iesus awaye to the hyest Preste of all & with him come all the hye Prestes, & the elders, & the Scribes.
Matthew's Bible 1537
And they leed Iesus awaye to the hyest priest of all, & to him came all the hye priestes, and the elders, and the scribes.
Coverdale Bible 1535
And they led Iesus vnto the hye prest, where all ye hye prestes, and elders and scrybes were come together.
Tyndale Bible 1534
And they leed Iesus awaye to ye hyest preste of all and to him came all the hye prestes and the elders and the scribes.
Wycliffe Bible 1382
And thei ledden Jhesu to the hiyest preest. And alle the prestis and scribis and eldere men camen togidir.
Wessex Gospels 1175
& hy lædden þanne hælend to þam heah-sacerde ænd comen ealle þa sacerdes. ænd bokeres. & ealdres. to-gædere.
English Majority Text Version 2009
And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely