Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις
Textus Receptus (Beza 1598)
εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις
Byzantine Majority Text 2000
εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις
Byzantine Majority Text (Family 35)
εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εγινωσκεν γαρ οτι δια φθονον παραδεδωκεισαν αυτον οι αρχιερεις
Spanish
Reina Valera 1909
Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes.
English
King James Bible 2016
Because he knew that the chief priests had handed Him over because of envy.
King James Bible 1769
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
King James Bible 1611
(For hee knew that the chiefe Priests had deliuered him for enuie.)
Green's Literal Translation 1993
For he knew that the chief priests had delivered Him up through envy.
Julia E. Smith Translation 1876
For he knew that through envy the chief priests had delivered him up:
Young's Literal Translation 1862
for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
(For he knew that the chief priests had delivered him for envy.)
Bishops Bible 1568
For he knewe, that the hye priestes had delyuered hym of enuie.
Geneva Bible 1560/1599
For he knewe that the hie Priestes had deliuered him of enuie.
The Great Bible 1539
For he knewe, that the hye Prestes had delyuered him of enuy.
Matthew's Bible 1537
For he knew that the hye priestes had deliuered him of enuye.
Coverdale Bible 1535
For he knew, that ye hye prestes had delyuered him of envye.
Tyndale Bible 1534
For he knewe that the hye Prestes had delyvered him of envy.
Wycliffe Bible 1382
For he wiste, that the hiyeste prestis hadden takun hym bi enuye.
Wessex Gospels 1175
he wiste þt þurh ande hine sealden þa heah-sacerdas.
English Majority Text Version 2009
For he knew that because of envy the chief priests had delivered Him up.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely