Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 1:54

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

Textus Receptus (Beza 1598)

αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

Byzantine Majority Text 2000

αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

Byzantine Majority Text (Family 35)

αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

 

Spanish

Reina Valera 1909

Recibió á Israel su siervo, Acordandose de la misericordia.

 

English

King James Bible 2016

He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy,

King James Bible 1769

He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;

King James Bible 1611

Hee hath holpen his seruant Israel, in remembrance of his mercy,

Green's Literal Translation 1993

He helped His servant Israel in order to remember mercy,

Julia E. Smith Translation 1876

He succored Israel his servant, remembering mercy;

Young's Literal Translation 1862

He received again Israel His servant, To remember kindness,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He hath sustained his servant Israel, in remembrance of his mercy;

Bishops Bible 1568

He hath helped his seruaunt Israel, in remembraunce of his mercy,

Geneva Bible 1560/1599

Hee hath vpholden Israel his seruaunt to be mindefull of his mercie

The Great Bible 1539

He hath helped hys seruaunt Israel, in remembraunce of hys mercye.

Matthew's Bible 1537

He remembreth mercye, and helpeth his sernaunte Israell.

Coverdale Bible 1535

He remebreth mercy, and helpeth vp his seruaunt Israel.

Tyndale Bible 1534

He remenbreth mercy: and helpeth his servaunt Israel.

Wycliffe Bible 1382

He, hauynge mynde of his mercy, took Israel, his child;

Wessex Gospels 1175

He afeng israel his cniht & ge-mynde hys mildheortnysse.

English Majority Text Version 2009

He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely