Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
Textus Receptus (Beza 1598)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
Byzantine Majority Text 2000
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
Byzantine Majority Text (Family 35)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
Spanish
Reina Valera 1909
Recibió á Israel su siervo, Acordandose de la misericordia.
English
King James Bible 2016
He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy,
King James Bible 1769
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
King James Bible 1611
Hee hath holpen his seruant Israel, in remembrance of his mercy,
Green's Literal Translation 1993
He helped His servant Israel in order to remember mercy,
Julia E. Smith Translation 1876
He succored Israel his servant, remembering mercy;
Young's Literal Translation 1862
He received again Israel His servant, To remember kindness,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He hath sustained his servant Israel, in remembrance of his mercy;
Bishops Bible 1568
He hath helped his seruaunt Israel, in remembraunce of his mercy,
Geneva Bible 1560/1599
Hee hath vpholden Israel his seruaunt to be mindefull of his mercie
The Great Bible 1539
He hath helped hys seruaunt Israel, in remembraunce of hys mercye.
Matthew's Bible 1537
He remembreth mercye, and helpeth his sernaunte Israell.
Coverdale Bible 1535
He remebreth mercy, and helpeth vp his seruaunt Israel.
Tyndale Bible 1534
He remenbreth mercy: and helpeth his servaunt Israel.
Wycliffe Bible 1382
He, hauynge mynde of his mercy, took Israel, his child;
Wessex Gospels 1175
He afeng israel his cniht & ge-mynde hys mildheortnysse.
English Majority Text Version 2009
He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely