Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 1:57

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

Textus Receptus (Beza 1598)

τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

Byzantine Majority Text 2000

τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

Byzantine Majority Text (Family 35)

τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á Elisabet se le cumplió el tiempo de parir, y parió un hijo.

 

English

King James Bible 2016

Now Elizabeth's full time came for her to be delivered, and she brought forth a son.

King James Bible 1769

Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

King James Bible 1611

Now Elizabeths full time came, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne.

Green's Literal Translation 1993

And the time was fulfilled to Elizabeth for her to bear, and she bore a son.

Julia E. Smith Translation 1876

And the time was completed to Elizabeth, for her to bring forth; and she brought forth a son.

Young's Literal Translation 1862

And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

Bishops Bible 1568

Elizabethes tyme came, that she shoulde be deliuered, and she brought foorth a sonne.

Geneva Bible 1560/1599

Nowe Elisabets time was fulfilled, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne.

The Great Bible 1539

Elizabeths tyme came that she shulde be delyuered, and she brought forth a sonne.

Matthew's Bible 1537

Elyzabeths time was come that she should be delyuered, and she brought forth a sonne.

Coverdale Bible 1535

And Elizabethes tyme was come, that she shulde be delyuered, & she brought forth a sonne.

Tyndale Bible 1534

Elizabethes tyme was come that she shuld be delyvered and she brought forth a sonne.

Wycliffe Bible 1382

But the tyme of beryng child was fulfillid to Elizabeth, and sche bare a sone.

Wessex Gospels 1175

Ða wæs afelled elisabethe kenning-tyd. & hyo sune kende.

English Majority Text Version 2009

Now Elizabeth's full time came for her to be delivered, and she bore a son.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely