Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
Textus Receptus (Beza 1598)
και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
Byzantine Majority Text 2000
και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εγενετο εν τη TR/BM ογδοη ημερα Ax τη Ax ογδοη ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
Spanish
Reina Valera 1909
Y aconteció, que al octavo día vinieron para circuncidar al niño; y le llamaban del nombre de su padre, Zacarías.
English
King James Bible 2016
And so it was, on the eighth day, they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
King James Bible 1769
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
King James Bible 1611
And it came to passe that on the eight day they came to circumcise the childe, and they called him Zacharias, after the name of his father.
Green's Literal Translation 1993
And it happened on the eighth day, they came to circumcise the child and were calling it by his father's name, Zacharias.
Julia E. Smith Translation 1876
And it was in the eighth day they came to circumcise the child; and they called him by the name of his father Zacharias.
Young's Literal Translation 1862
And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
Bishops Bible 1568
And it came to passe, that on the eyght day they came to circumcise the chylde, and called his name Zacharias, after the name of his father.
Geneva Bible 1560/1599
And it was so that on the eight day they came to circumcise the babe, and called him Zacharias after the name of his father.
The Great Bible 1539
And it fortuned that in the eyght daye, they came to circumcyse the chylde: and called his name Zacharias, after the name of hys father.
Matthew's Bible 1537
And it fortuned the .viij. daye, they came to circuncyse the childe, and called his name Zacharias, after the name of his father.
Coverdale Bible 1535
And it fortuned vpon the eight daye, they came to circumcyse ye childe, and called him Zachary after his father:
Tyndale Bible 1534
And it fortuned ye eyght daye: they cam to circumcise the chylde: and called his name zacharias after the name of his father.
Wycliffe Bible 1382
And it was don in the eiyte dai, thei camen to circumcide the child; and thei clepiden hym Zacarie, bi the name of his fadir.
Wessex Gospels 1175
Þa on þam ehtode daige hyo comon þæt chyld to embscniðen. & nemden hine his fæder name zachariam.
English Majority Text Version 2009
Now it came to pass on the eighth day, [that] they came to circumcise the child; and they started to call him by the name of his father, Zacharias.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely