Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 1:61

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν εν τη συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν εν τη συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

Textus Receptus (Beza 1598)

και ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν εν τη συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν εν τη συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

Byzantine Majority Text 2000

και ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν εν τη συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν εν τη συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και Ax ειπαν TR/BM ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν Ax εκ TR/BM εν Ax της TR/BM τη Ax συγγενειας TR/BM συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y le dijeron: ¿Por qué? nadie hay en tu parentela que se llame de este nombre.

 

English

King James Bible 2016

But they said to her, "There is no one from your family that is called by this name."

King James Bible 1769

And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.

King James Bible 1611

And they said vnto her, There is none of thy kinred that is called by this name.

Green's Literal Translation 1993

And they said to her, No one is among your kindred who is called by this name.

Julia E. Smith Translation 1876

And they said to her, That there is none among thy kindred who is called by this name.

Young's Literal Translation 1862

And they said unto her -- `There is none among thy kindred who is called by this name,'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they said to her, There is none of thy kindred that is called by this name.

Bishops Bible 1568

And they sayde vnto her: There is none in thy kinrede that is named with this name.

Geneva Bible 1560/1599

And they saide vnto her, There is none of thy kindred, that is named with this name.

The Great Bible 1539

And they sayd vnto her: Ther is none in thy kynred, that is named with this name:

Matthew's Bible 1537

And they saide vnto her: There is none of thy kinne that is named with this name.

Coverdale Bible 1535

And they sayde vnto her: There is none in yi kynne, yt is so called.

Tyndale Bible 1534

And they sayd vnto hyr: Ther is none of thy kynne that is named wt this name.

Wycliffe Bible 1382

And thei seiden to hir, For no man is in thi kynrede, that is clepid this name.

Wessex Gospels 1175

Ða cwæðen hyo to hire. nis nan on þinre mægðe þisse name ge-nemned.

English Majority Text Version 2009

But they said to her, "There is no one among your relatives who is called by this name."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely