Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 1:69

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαβιδ του παιδος αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαβιδ του παιδος αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαβιδ του παιδος αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαβιδ του παιδος αυτου

Byzantine Majority Text 2000

και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαυιδ του παιδος αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαυιδ του παιδος αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν TR/BM τω οικω BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ TR/BM του παιδος αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y nos alzó un cuerno de salvación En la casa de David su siervo,

 

English

King James Bible 2016

and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

King James Bible 1769

And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;

King James Bible 1611

And hath raised vp an horne of saluation for vs, in the house of his seruant Dauid,

Green's Literal Translation 1993

And He raised up a Horn of salvation for us in the house of His servant David;

Julia E. Smith Translation 1876

And he raised up a horn of salvation to us in the house of David, his servant;

Young's Literal Translation 1862

And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And hath raised up a horn of salvation for us, in the house of his servant David:

Bishops Bible 1568

And hath raysed vp an horne of saluation vnto vs, in the house of his seruaunt Dauid.

Geneva Bible 1560/1599

And hath raised vp the horne of saluation vnto vs, in the house of his seruant Dauid,

The Great Bible 1539

And hath raysed vp an horne of saluacion vnto vs, in the house of his seruaunt Dauid.

Matthew's Bible 1537

And hath reysed vp an horne of saluacion vnto vs in the house of his seruaunt Dauid.

Coverdale Bible 1535

And hath set vp an horne of saluacion in the house of his seruaunt Dauid.

Tyndale Bible 1534

And hath reysed vp an horne of salvacion vnto vs in the housse of his servaunt David.

Wycliffe Bible 1382

And he hath rerid to vs an horn of heelthe in the hous of Dauid, his child.

Wessex Gospels 1175

Ænd he us hæle horn arærde on dauides huse. hys cnihtes.

English Majority Text Version 2009

and has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely