Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους
Textus Receptus (Beza 1598)
δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους
Byzantine Majority Text 2000
δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους
Byzantine Majority Text (Family 35)
δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις Ax επισκεψεται TR/BM επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους
Spanish
Reina Valera 1909
Por las entrañas de misericordia de nuestro Dios, Con que nos visitó de lo alto el Oriente,
English
King James Bible 2016
through the tender mercy of our God, with which the Dayspring from on high has visited us;
King James Bible 1769
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
King James Bible 1611
Through the tender mercy of our God, whereby the day-spring from on high hath visited vs,
Green's Literal Translation 1993
through the tender bowels of mercy of our God, in which the Dayspring from on high will visit us,
Julia E. Smith Translation 1876
Through the bowels of mercy of our God; by which the rising of the sun of sublimity has reviewed us,
Young's Literal Translation 1862
Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Through the tender mercy of our God; by which the day-spring from on high hath visited us,
Bishops Bible 1568
Through ye tender mercy of our God, wherby the day spryng from an hygh hath visited vs.
Geneva Bible 1560/1599
Through ye tender mercy of our God, wherby the day spring from an hie hath visited vs,
The Great Bible 1539
Through the tender mercy of oure God, wherby the daye springe from an hye hath visited vs.
Matthew's Bible 1537
Through the tender mercye of our God, wherby the daye sprynge from on hye hath vysyted vs.
Coverdale Bible 1535
Thorow the tender mercy of oure God, wherby the daye sprynge from an hye hath vysited vs.
Tyndale Bible 1534
Through the tender mercy of oure God wherby the daye springe from an hye hath visited vs.
Wycliffe Bible 1382
bi the inwardnesse of the merci of oure God, in the whiche he spryngynge vp fro an hiy hath visitid vs.
Wessex Gospels 1175
Ðurh innoðes ures godes mildheortnyssa. on þam he us neosede. of east-dæle up-springende.
English Majority Text Version 2009
through the tender mercy of our God, with which the Dayspring from on high has visited us;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely