Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 1:78

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

Textus Receptus (Elzevir 1624)

δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

Textus Receptus (Beza 1598)

δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

Textus Receptus (Stephanus 1550)

δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

Byzantine Majority Text 2000

δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

Byzantine Majority Text (Family 35)

δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις Ax επισκεψεται TR/BM επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por las entrañas de misericordia de nuestro Dios, Con que nos visitó de lo alto el Oriente,

 

English

King James Bible 2016

through the tender mercy of our God, with which the Dayspring from on high has visited us;

King James Bible 1769

Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,

King James Bible 1611

Through the tender mercy of our God, whereby the day-spring from on high hath visited vs,

Green's Literal Translation 1993

through the tender bowels of mercy of our God, in which the Dayspring from on high will visit us,

Julia E. Smith Translation 1876

Through the bowels of mercy of our God; by which the rising of the sun of sublimity has reviewed us,

Young's Literal Translation 1862

Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Through the tender mercy of our God; by which the day-spring from on high hath visited us,

Bishops Bible 1568

Through ye tender mercy of our God, wherby the day spryng from an hygh hath visited vs.

Geneva Bible 1560/1599

Through ye tender mercy of our God, wherby the day spring from an hie hath visited vs,

The Great Bible 1539

Through the tender mercy of oure God, wherby the daye springe from an hye hath visited vs.

Matthew's Bible 1537

Through the tender mercye of our God, wherby the daye sprynge from on hye hath vysyted vs.

Coverdale Bible 1535

Thorow the tender mercy of oure God, wherby the daye sprynge from an hye hath vysited vs.

Tyndale Bible 1534

Through the tender mercy of oure God wherby the daye springe from an hye hath visited vs.

Wycliffe Bible 1382

bi the inwardnesse of the merci of oure God, in the whiche he spryngynge vp fro an hiy hath visitid vs.

Wessex Gospels 1175

Ðurh innoðes ures godes mildheortnyssa. on þam he us neosede. of east-dæle up-springende.

English Majority Text Version 2009

through the tender mercy of our God, with which the Dayspring from on high has visited us;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely