Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 2:39

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ως ετελεσαν απαντα τα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν αυτων ναζαρεθ

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ως ετελεσαν απαντα τα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν αυτων ναζαρεθ

Textus Receptus (Beza 1598)

και ως ετελεσαν απαντα τα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν αυτων ναζαρετ

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ως ετελεσαν απαντα τα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν αυτων ναζαρετ

Byzantine Majority Text 2000

και ως ετελεσαν απαντα τα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν εαυτων ναζαρετ

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ως ετελεσαν απαντα τα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν εαυτων ναζαρετ

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ως ετελεσαν Ax παντα TR/BM απαντα τα κατα τον νομον κυριου Ax επεστρεψαν TR/BM υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις TR/BM την πολιν BM/Ax εαυτων TR αυτων TR(1894)/Ax ναζαρεθ TR(1550)/BM ναζαρετ

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas como cumplieron todas las cosas según la ley del Señor, se volvieron á Galilea, á su ciudad de Nazaret.

 

English

King James Bible 2016

So when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city Nazareth.

King James Bible 1769

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

King James Bible 1611

And when they had performed all things according to the Lawe of the Lord, they returned into Galilee, to their owne citie Nazareth.

Green's Literal Translation 1993

And as they finished all things according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to Nazareth their city.

Julia E. Smith Translation 1876

And when they finished all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to heir city, Nazareth.

Young's Literal Translation 1862

And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Bishops Bible 1568

And when they had perfourmed all thynges, accordyng to the lawe of the Lorde, they returned into Galilee, to their owne citie Nazareth.

Geneva Bible 1560/1599

And when they had performed all thinges according to the lawe of the Lord, they returned into Galile to their owne citie Nazareth.

The Great Bible 1539

And whan they had perfourmed all thinges accordyng to the lawe of the Lorde, they returned into Galile, to their awne citie Nazareth.

Matthew's Bible 1537

And assone as they had perfourmed al thynges accordynge to the lawe of the Lorde they retourned into Galyle to their owne cytye Nazareth.

Coverdale Bible 1535

And whan they had perfourmed all acordinge to the lawe of the LORDE, thy returned i to Galile, to their owne cite Nazareth.

Tyndale Bible 1534

And assone as they had performed all thinges accordinge to the lawe of the Lorde they returned into Galile to their awne cite Nazareth.

Wycliffe Bible 1382

And as thei hadden ful don alle thingis, aftir the lawe of the Lord, thei turneden ayen in to Galilee, in to her citee Nazareth.

Wessex Gospels 1175

& þa hyo ealle þing ge-feldon æfter drihtenes lage. hyo hwurfon on galilëë on hire ceastre nazareth.

English Majority Text Version 2009

So when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city, Nazareth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely