Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 2:45

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και μη ευροντες αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ ζητουντες αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και μη ευροντες αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ ζητουντες αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

και μη ευροντες αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ ζητουντες αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και μη ευροντες αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ ζητουντες αυτον

Byzantine Majority Text 2000

και μη ευροντες αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ ζητουντες αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και μη ευροντες αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ ζητουντες αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και μη ευροντες TR/BM αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ Ax αναζητουντες TR/BM ζητουντες αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas como no le hallasen, volvieron á Jerusalem buscándole.

 

English

King James Bible 2016

So when they did not find Him, they returned to Jerusalem, seeking Him.

King James Bible 1769

And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.

King James Bible 1611

And when they found him not, they turned backe againe to Hierusalem, seeking him.

Green's Literal Translation 1993

And not finding Him, they returned to Jerusalem, looking for Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And not having found him, they returned to Jerusalem, seeking him.

Young's Literal Translation 1862

and not having found him, they turned back to Jerusalem seeking him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when they found him not, they returned to Jerusalem, seeking him.

Bishops Bible 1568

And when they founde hym not, they turned backe againe to Hierusalem, and sought hym.

Geneva Bible 1560/1599

And when they found him not, they turned backe to Hierusalem, and sought him.

The Great Bible 1539

And when they founde him not, they went backe agayne to Hierusalem, and sought him.

Matthew's Bible 1537

And when thei founde him not, they went backe againe to Ierusalem, & sought hym.

Coverdale Bible 1535

And wha they founde him not, they wete agayne to Ierusale, and sought him.

Tyndale Bible 1534

And when they founde hym not they went backe agayne to Hierusalem and sought him.

Wycliffe Bible 1382

And whanne thei founden hym not, thei turneden ayen in to Jerusalem, and souyten hym.

Wessex Gospels 1175

þa hyo hine ne funden; hyo ge-wenton to ierusalem hine sechende.

English Majority Text Version 2009

And when they did not find Him, they returned to Jerusalem, seeking Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely