Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 2:50

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις

Textus Receptus (Beza 1598)

και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις

Byzantine Majority Text 2000

και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas ellos no entendieron las palabras que les habló.

 

English

King James Bible 2016

But they did not understand the statement which He spoke to them.

King James Bible 1769

And they understood not the saying which he spake unto them.

King James Bible 1611

And they vnderstood not the saying which he spake vnto them.

Green's Literal Translation 1993

And they did not understand the word which He spoke to them.

Julia E. Smith Translation 1876

And they understood not the word which he spake to them.

Young's Literal Translation 1862

and they did not understand the saying that he spake to them,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they understood not the saying which he spoke to them.

Bishops Bible 1568

And they vnderstoode not that saying which he spake vnto them.

Geneva Bible 1560/1599

But they vnderstoode not the word that he spake to them.

The Great Bible 1539

And they vnderstode not that sayinge which he spake vnto them.

Matthew's Bible 1537

And they vnderstode not the sayinge that he spake to them.

Coverdale Bible 1535

And they vnderstode not the sayenge yt he spake vnto them.

Tyndale Bible 1534

And they vnderstode not ye sayinge that he spake to them.

Wycliffe Bible 1382

And thei vndurstoden not the word, which he spak to hem.

Wessex Gospels 1175

Ða ne on-geaton hyo þa word þe he to heom spræc.

English Majority Text Version 2009

But they did not understand the statement which He spoke to them.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely