Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 3:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αποκριθεις δε λεγει αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αποκριθεις δε λεγει αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω

Textus Receptus (Beza 1598)

αποκριθεις δε λεγει αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αποκριθεις δε λεγει αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω

Byzantine Majority Text 2000

αποκριθεις δε λεγει αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

αποκριθεις δε λεγει αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αποκριθεις δε Ax ελεγεν TR/BM λεγει αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondiendo, les dijo: El que tiene dos túnicas, dé al que no tiene; y el que tiene qué comer, haga lo mismo.

 

English

King James Bible 2016

He answered and said to them, "He who has two coats, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise."

King James Bible 1769

He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.

King James Bible 1611

He answereth, and saith vnto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none, and he that hath meat, let him doe likewise.

Green's Literal Translation 1993

And answering, he said to them, The one that has two tunics, let him give to him that has not. And the one that has foods, let him do the same.

Julia E. Smith Translation 1876

And he having answered, says to them, He having two coats, let him impart to him having none; and he having food, let him do likewise.

Young's Literal Translation 1862

and he answering saith to them, `He having two coats -- let him impart to him having none, and he having victuals -- in like manner let him do.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He answereth and saith to them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath provisions, let him do likewise.

Bishops Bible 1568

He aunswereth, and sayth vnto them: He that hath two coates, let him part with hym that hath none: and he that hath meate, let hym do lykewyse.

Geneva Bible 1560/1599

And he answered, and said vnto them, He that hath two coates, let him part with him that hath none: and hee that hath meate, let him doe likewise.

The Great Bible 1539

He answereth and sayeth, vnto them: He that hath two coates? lett him parte wyth hym that hath none, & he that hath meate, let him do lyke wyse.

Matthew's Bible 1537

He aunswered and sayd vnto theim: He that hath two cotes, let him parte with him that hath none, & he that hath meate let him do lykewyse.

Coverdale Bible 1535

He answered, & sayde vnto the: He that hath two coates, let him parte wt him yt hath none: and he that hath meate, let him do likewyse.

Tyndale Bible 1534

He answered and sayde vnto them: He that hath two coottes let him parte with him that hath none: and he that hath meate let him do lyke wyse.

Wycliffe Bible 1382

He answeride, and seide to hem, He that hath twei cootis, yyue to hym that hath noon; and he that hath metis, do in lijk maner.

Wessex Gospels 1175

Þa cwæð he to heom. se þe hafð twege tunekan. sylle þam þe næfð. & þam ge-lice do se þe metes hæfð

English Majority Text Version 2009

He answered and said to them, "He who has two shirts, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely